ويكيبيديا

    "such a centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا المركز
        
    • لهذا المركز
        
    • ذلك المركز
        
    • مركز كهذا
        
    • مركز من هذا القبيل
        
    • أحد هذه المراكز
        
    The Pacific subregion values such a centre, which my Government offers to host. UN وتقدر منطقة المحيط الهادئ هذا المركز وتعرض حكومتي استضافته.
    It was indicated that the Government of Ecuador would be willing to host such a centre and that it had drafted a proposal for discussion. UN وأُشير أيضا إلى أن حكومة إكوادور مستعدة لاستضافة هذا المركز وأنها صاغت اقتراحا في هذا الشأن لكي يُطرح للمناقشة.
    The role of such a centre belongs rightfully to the United Nations. UN وينتمي دور هذا المركز بكل حق إلى الأمم المتحدة.
    We propose that such a centre be headquartered in Minsk. UN ونقترح أن يكون المقر الرئيسي لهذا المركز في مينسك.
    She therefore found it a little odd that the report of a State party should be presented by the president of such a centre. UN ولذا فإنها تجد أن من الغريب إلى حدِ ما، أن يقوم رئيس ذلك المركز بتقديم تقرير الدولة الطرف.
    The cost of such a centre would be a function of its scope and location, but could range from 1 to 5 million US$. UN وستكون تكلفة مركز كهذا مرهونة بنطاقه وموقعه، لكنها يمكن أن تتراوح ما بين ١ و٥ ملايين دولار أمريكي.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and UNDP will continue to look into the feasibility of opening such a centre. UN وستواصل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي النظر في إمكانية افتتاح مركز من هذا القبيل.
    I am confident that the activities of such a centre would be beneficial to many new or restored democracies. UN وإني لعلى ثقة من أن أنشطة هذا المركز ستفيد العديد من الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    such a centre should be established solely for this purpose and should not house other children who have been found to have violated the law. UN وينبغي إنشاء هذا المركز للغرض المذكور فحسب، وينبغي له ألا يؤوي أطفالا آخرين يثبت أنهم انتهكوا القانون.
    Participants were of the opinion that nine-month postgraduate courses offered by such a centre would be extremely beneficial for the region. UN وقد رأى المشاركون أن توفير مثل هذا المركز لدورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر سيكون مفيدا للغاية للمنطقة.
    such a centre may be established in Doha, with a view to fostering international cooperation in the region to promote rational and efficient use of energy. UN ويمكن إقامة هذا المركز في الدوحة، بهدف تعزيز التعاون الدولي في المنطقة وتشجيع ترشيد وكفاءة استخدام الطاقة.
    My country would be pleased and honoured to have such a centre headquartered in [the Federal Republic of] Yugoslavia. UN وسيكون من دواعي سرور بلدي وفخره أن يقام مقر هذا المركز في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Jordan, Saudi Arabia and the Syrian Arab Republic have indicated their interest in hosting such a centre in the region. UN وأعربت اﻷردن والجمهورية السورية والمملكة العربية السعودية عن اهتمامها باستضافة هذا المركز في المنطقة.
    In order to fulfil the requirements for establishing such a centre, the President of the Islamic Republic of Iran has approved the allocation of $1.5 million per year for the next four years. UN وبغية الوفاء بمتطلبات إنشاء هذا المركز وافــق رئيس جمهوريـــة إيران اﻹسلامية على تخصيص ١,٥ مليون دولار سنويا لفترة السنوات اﻷربع المقبلة.
    such a centre within the United Nations Secretariat could, together with other bodies, constitute an international infrastructure for effective cooperation and coordination for the prevention and suppression of acts of international terrorism. UN وسيكون في وسع مثل هذا المركز داخل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إلى جانب الهيئات اﻷخرى، أن يشكل بنية أساسية دولية للتعاون والتنسيق الفعالين لمنع وقمع أعمال الارهاب الدولي.
    If such a centre were to cover all sectors, it would need to rely on specialized centres for its information. UN وإذا أريد لهذا المركز أن يغطي جميع القطاعات، فإنه سيضطر إلى الاعتماد على مراكز متخصصة للحصول على المعلومات اللازمة له.
    such a centre could bring together existing bilateral and international organizations and related programmes and initiatives and tailor them to the needs of least developed countries and act as a clearing house for technology transfer on concessional terms. UN ويمكن لهذا المركز أن يجمع المنظمات الثنائية والدولية الموجودة والبرامج والمبادرات ذات الصلة وتكييفها مع احتياجات أقل البلدان نموا والعمل كمركز للتبادل من أجل نقل التكنولوجيا بشروط ميسرة.
    His Government was ready and willing to host such a centre and provide the physical premises. UN وذكر أن حكومته مستعدة وراغبة في استضافة ذلك المركز وتوفير أماكن العمل المادية اللازمة.
    He asked what the criteria were for establishing such a centre. UN وسأل عن المعايير التي يلزم توفرها لإنشاء ذلك المركز.
    The Committee also noted that Jordan, Saudi Arabia and the Syrian Arab Republic had indicated their interest in hosting such a centre in the region covered by the Economic and Social Commission for Western Asia. UN كما لاحظت اللجنة أن اﻷردن والجمهورية العربية السورية والمملكة العربية السعودية أبدت اهتمامها باستضافة مركز كهذا لصالح المنطقة التي تغطيها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    In February 1999, WMO organized a mission to Ecuador to conduct a feasibility study on the establishment of such a centre. UN وفي شباط/فبراير 1999، نظمت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بعثة إلى إكوادور لإجراء دراسة الجدوى المتعلقة بإنشاء مركز من هذا القبيل.
    Regarding the United Nations information centres, Romania hosts such a centre in Bucharest. UN أما فيما يتعلق بمراكز الأمم المتحدة للإعلام، فتستضيف رومانيا أحد هذه المراكز في بوخارست.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد