ويكيبيديا

    "such data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذه البيانات
        
    • تلك البيانات
        
    • لهذه البيانات
        
    • وهذه البيانات
        
    • البيانات هذه
        
    • بيانات من هذا القبيل
        
    • بهذه البيانات
        
    • بأي بيانات
        
    • لتلك البيانات
        
    • بتلك البيانات
        
    • هذا النوع من البيانات
        
    • البيانات من هذا القبيل
        
    • البيانات هذا
        
    • هذه المعطيات
        
    • البيانات التي من هذا القبيل
        
    such data should be submitted to the Committee when compiled. UN وينبغي أن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة حال تجميعها.
    such data should be submitted to the Committee when compiled. UN وينبغي أن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة بعد تجميعها.
    such data should be submitted to the Committee when compiled. UN وينبغي أن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة حال تجميعها.
    such data are used in studies and reports to help understand scientific facts and changes affecting the ozone layer. UN ويمكن استثمار تلك البيانات في إعداد الدراسات والتقارير لفهم الحقائق العلمية والتبدّلات التي تطرأ على طبقة الأوزون.
    The Government strove to gather as much information as possible regarding women migrant workers, but such data collection remained a major challenge. UN وكافحت الحكومة لجمع أكبر قدر ممكن من المعلومات عن العاملات المهاجرات، ولكن جمع تلك البيانات ما يزال يشكل تحديا كبيرا.
    such data should be submitted to the Committee when compiled. UN وينبغي أن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة بعد تجميعها.
    Processing such data can be a breach of privacy, so there are specific restrictions in the law in this regard. UN وإن معالجة هذه البيانات قد تعتبر انتهاكاً لحرمة الخصوصيات، ولهذا نص القانون على قيود محددة في هذا الشأن.
    The importance of such data being complementary to official statistics collected by national statistics offices was highlighted. UN وسُلط الضوء على أهمية هذه البيانات بوصفها مكمّلة للإحصاءات الرسمية التي تجمعها أجهزة الإحصاء الوطنية.
    The State party should include such data in its next periodic report. UN وينبغي للدولة الطرف أن تدرج هذه البيانات في تقريرها الدوري القادم.
    The Group also believed that providing explanations and additional information, where appropriate, raises the value of such data. UN ويرى الفريق أيضا أن تقديم تفسيرات ومعلومات إضافية، عند الاقتضاء، يرفع من قيمة مثل هذه البيانات.
    The State party should include such data in its next periodic report. UN وينبغي للدولة الطرف أن تدرج هذه البيانات في تقريرها الدوري القادم.
    Access to such data, however, continues to be a systemic problem. UN ولكن الوصول إلى هذه البيانات لا يزال يمثّل مشكلة نظامية.
    (iv) Making available the data and information collected to the designated repository for such data and information; UN ' ٤ ' توفير البيانات والمعلومات التي يتم جمعها للوديع المعين لمثل هذه البيانات والمعلومات؛
    such data are measured in terms of amount and value for comparative analysis with resources of other geologically similar regions. UN وتقاس هذه البيانات من حيث الكمية والقيمة ﻹجراء تحليل مقارن لموارد مناطق أخرى مماثلة لها من الناحية الجيولوجية.
    The lack of such data and information had impeded analytical work on intraregional trade expansion in the past. UN وفي الماضي أعاق عدم توافر هذه البيانات والمعلومات التجارية العمل التحليلي بشأن التوسع التجاري داخل المنطقة.
    Recommendations are presented on ways and means of fostering international cooperation with a view to building up national infrastructures to use such data. UN وتُعرَض فيها توصيات بشأن سبل ووسائل تعزيز التعاون الدولي بغية إقامة مرافق وطنية لاستخدام تلك البيانات.
    such data would facilitate the development of national policies and programmes, monitor their impact and assess progress in addressing violence against women migrant workers. UN ومن شأن تلك البيانات أن تسهل وضع السياسات والبرامج الوطنية، ورصد أثرها، وتقييم التقدم المحرز في مجال التصدي للعنف ضد العاملات المهاجرات.
    The use of such data would better reflect the responsibility of the Government in question and would better correspond to the original intent. UN وذكر أن استخدام تلك البيانات ينبغي أن يعكس بشكل أفضل مسؤولية الحكومة المعنية ويفضل أن يكون متسقا مع المقصد الأصلي.
    When possible please provide statistical data or a reasonable estimate of such data in the table below. Article UN يرجى أن تدرجوا في الجدول الوارد أدناه، متى أمكن، بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات.
    such data are not available for most developing regions. UN وهذه البيانات غير متاحة لدى معظم المناطق النامية.
    such data banks are extremely useful, and they could eventually contain indicators of excellence and quality control. UN فمصارف البيانات هذه مفيدة للغاية، ويمكن أن تضم في نهاية المطاف مؤشرات للامتياز ومراقبة الجودة.
    The State party should include such data in its next periodic report. UN وينبغي أن تضمّن الدولة الطرف تقريرها الدوري المقبل بيانات من هذا القبيل.
    Commencing with calendar year 1998, such data shall be reported to the General Assembly annually. UN واعتبارا من بداية السنة التقويمية ١٩٩٨، سيتم إبلاغ الجمعية العامة بهذه البيانات سنويا.
    (iii) make available to the Authority, as far as practicable, such data as may be relevant to the protection and preservation of the marine environment. UN ' 3` تزويد السلطة، بالقدر الممكن عمليا، بأي بيانات قد تكون متصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية.
    The organization's under-emphasis of results-oriented evaluation stems in part from a long-standing lack of such data. UN وقلة تشديد المنظمة على التقييم الموجه نحو النتائج تنبع جزئيا من نقص طويل الأمد لتلك البيانات.
    Only with such data can good and appropriate policies and programmes be developed to benefit those in need. UN ولا يمكن وضع سياسات وبرامج جيدة ومناسبة لفائدة المحتاجين إلا بتلك البيانات.
    Entities of the United Nations system undertake such data collection and build the capacity of governmental and other actors in this field. UN وتضطلع كيانات منظومة الأمم المتحدة بجمع هذا النوع من البيانات وببناء قدرات الحكومات وغيرها من العناصر الفاعلة في هذا المجال.
    Good practices in the use of administrative data sources and merging such data with data received via statistical surveys will be described. UN وستوصف الممارسات السليمة المتبعة في الإفادة من مصادر البيانات الإدارية ودمج البيانات من هذا القبيل مع البيانات المتلقاة من خلال الاستقصاءات الإحصائية.
    However, other experts highlighted the limits of such data sharing due to confidentiality constraints regarding the use of reported data. UN بيد أن خبراء آخرين قد سلطوا الأضواء على الحدود التي ترد على تقاسم البيانات هذا بسبب القيود التي تفرضها السرية فيما يتعلق باستخدام البيانات المقدمة.
    According to the agency heads, such data can be provided only by officials in the Ministry of Economy and Finance. UN وحسب المسؤولين عنها، فإن هذه المعطيات لا يمكن أن يمدّ بها إلا المسؤولون في وزارة الاقتصاد والمالية.
    Without a common system and format for recording such data there is a significant risk of accounting data being inconsistent, incomplete and inaccurate. UN وبدون نظام مشترك وشكل لتسجيل البيانات التي من هذا القبيل ستكون هناك مخاطرة شديدة تتمثل في عدم اتساق البيانات وعدم اكتمالها وعدم دقتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد