His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عُمان |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد، سلطان عمان |
23. His Highness Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Minister of National Heritage and Culture, Special Envoy of His Majesty the Sultan of Oman | UN | 23 - صاحب السمو الملكي سيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان |
- We were outbid by the Sultan of Brunei. - Barely. | Open Subtitles | تم المزايدة علينا بواسطة سلطان بروناي بارلي بروناي دولة في جنوب شرق أسيا |
Oh, one other thing- you'll be cofinancing the picture with the Sultan of Glutan. | Open Subtitles | أوه، شيء آخر أنت ستكون ممولاً الصورة مع سلطان غلوتان. |
That quest would fall to the most legendary Sultan of all. | Open Subtitles | هذا المطلب سيكون بيد أكبر سلطان أسطورى على الإطلاق |
The ones about being the Sultan of snatch are true, though, right? | Open Subtitles | الواحد حول أن تكون سلطان للخطف حقيقي، مع ذلك، حقّ؟ |
So there I was sitting next to the Sultan of Brunei with Maureen Dowd, Carrie Fisher and Snoop Dogg. | Open Subtitles | لذا هناك كَانَ يَجْلسُ قادم إلى سلطان بروناي مَع مورين دود، كاري فيشر وتَستطلعُ كلباً. |
And wasn't it the Sultan of Madagascar who threatened to cut your head off if you ever returned to his country? | Open Subtitles | وما كَانَ سلطان المدغشقري الذي هدّدَ بقَطْع رأسك إذا عُدتَ إلى بلادِه |
Come see the Sultan of Caspia's private touring collection of priceless artifacts! | Open Subtitles | تعالوا شاهدوا معرض سلطان كاسبيا المتنقل لمجموعة التحف الخاصة للأعمال اليدوية التي لا تُقدر بثمن |
His Highness Sayyid Faisal bin Ali bin Faisal Al-Said, Minister of National Heritage and Culture, Special Representative of His Majesty, The Sultan of Oman | UN | 33 - صاحب السمو سيد فيصل بن علي بن فيصل السيد، وزير التراث الوطني والثقافة، وممثل خاص لجلالة سلطان عمان |
:: " His Majesty the Sultan " , " the Sultan " and " His Majesty " shall mean the Sultan of the Sultanate of Oman. | UN | " جلالة السلطان " و " السلطان " و " صاحب الجلالة " و " جلالته " تعني سلطان سلطنة عمان. |
20. His Highness Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Minister of National Heritage and Culture, Special Envoy of His Majesty the Sultan of Oman | UN | 20 - صاحب السمو السيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان |
The princess Parisa, daughter of the Sultan of Chandra... pledged to be my bride. | Open Subtitles | "الأميره "باريسا "أبنه سلطان "شاندرا تعهدت لتكون عروستى |
You saw how he was. The Sultan of Brunei stole my wig. | Open Subtitles | رأيتي كيف كان سلطان بروناي سرق باروكتي |
I would be richer than the Sultan of Brunei. | Open Subtitles | سأكون أكثر ثراء من سلطان بروناي |
The Sultan of Brunei flew him over to repair his lumbar disc. | Open Subtitles | سلطان برناي جلبه لشفائه من الديسك |
I've got compassion running out of my nose. I'm the Sultan of Sentiment. | Open Subtitles | أنا مليء بالشعور، أنا سلطان الشعور |
You are the Sultan of my heart. | Open Subtitles | أنت سلطانة قلبي |