ويكيبيديا

    "sundays" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأحد
        
    • الآحاد
        
    • والأحد
        
    • الاحد
        
    • يوم أحد
        
    • الأحاد
        
    • الاحاد
        
    • والآحاد
        
    • الأحدِ
        
    • أيام الآحد
        
    • يوم اﻷحد
        
    • أيام أحد
        
    Juveniles must not be assigned to work on Sundays and statutory holidays. UN ويجب ألا يكلف الأحداث بعمل في أيام الأحد وأيام العطلات الرسمية.
    The one who takes his mom to church on Sundays. Open Subtitles . الرجل الذى يأخذ أمه إلى الكنيسة أيام الأحد
    Just on Sundays, when I don't have the kids. Open Subtitles بأيام الأحد فقط، عندما لا يكون الأطفال معي
    We never see each other in the afternoon, except Sundays. Open Subtitles نحن لا نرى بعضنا في الظهيرة، عدا ظهيرة الآحاد.
    I take Sundays off to spend time with family and friends. Open Subtitles آخذ أيام الأحد إجازة، لأقضي بعض الوقت مع العائلة والأصدقاء
    He dragged you here Sundays too like you drag me? Open Subtitles كان يسـحبك إلى هـنا أيــام الأحد أيضـاً، مثلمـا تسحبني؟
    So you know about the second service they'radding on Sundays? Open Subtitles اذاً أنتِ تعلمين بالخدمة الثانية التى يضيفونَها أيام الأحد
    I didn't want to spend Sundays in the kitchen with my mom. Open Subtitles لم أكن ارد أن أقضي أيام الأحد في المطبخ مع أمي
    Oh, which means I get Sundays with my husband back. Open Subtitles مما يعني أني سأكون مع زوجي يوم الأحد مجددا
    You may wear mufti on Sundays after chapel and before high tea. Open Subtitles يمكنك ارتداء الزي المدني أيام الأحد بعد الكنيسة وقبل تناول الشاي
    Sundays you've been just too tired to spend time with us. Open Subtitles وايام الأحد لا تمضي معنا أي وقت لأنك مرهق جداً
    Yep, I'm sure this is how Oprah spends her Sundays, too. Open Subtitles أجل، أنا متأكد أن أوبرا تقضي يوم الأحد هكذا أيضاً
    I used to spend all my Sundays ignoring Pastor Joshua and just dreaming about playing for the Hawks. Open Subtitles تعودت إن اقضي كل يوم الأحد إهمال القس جاشوش و فقط الحلم للعب مع فريق هوكس
    Sundays she go to town with the master's wife. Open Subtitles أيام الأحد تذهب للبلدة في منزل زوجة السيّد
    I used to have them. Used to watch football on Sundays. Open Subtitles كان لديّ أصدقاء، كنّا نشاهد مباريات كرة القدم أيّام الأحد.
    Oh, without football, what would we do with our Sundays? Open Subtitles بدون كرة القدم مالذي قد نفعله في أيام الأحد
    All workers are guaranteed a weekly rest period; when workers are required on Sundays a rotating schedule is prepared. UN 164- وتضمن لكافة العاملين فترة راحة أسبوعية، وعندما يطلب إليهم العمل أيام الأحد يتم إعداد جدول للتناوب.
    On Sundays after the neighbors are done with it. Open Subtitles أيام الآحاد بعد أن ينتهي الجيران من قراءتها.
    As the Chairman has noted, the costs are one and half times as high for Saturdays and twice as high for Sundays. UN وكما لاحظ الرئيس، فإن التكاليف تزيد مرة ونصف المرة بالنسبة لأيام السبت والأحد.
    You know,I never complain we don't get to sleep in on Sundays. Open Subtitles كما تعلم , انا لا أشتكي أننا لا نتغازل أيام الاحد
    If so, you will all come back next Sunday as well 600 rubli for two Sundays. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك ، سنأتي يوم الأحد المقبل أيضاً. 600روبيل عن كل يوم أحد.
    And don't forget about Super Soul Sundays, with a full body wash to guarantee a free rimjob. Open Subtitles بروح رجل الأعمال ، ولا تنسوا حفلات موسيقى السول في أيام الأحاد بالإضافة إلى غسيل هيكل كامل
    I had a grandpa! He was nice to me. He liked ties on Sundays. Open Subtitles لقد كان لدي جد لقد كان طيب معي و كان يحب ربطات العنق ايام الاحاد
    Additionally, there was a special shuttle running Saturdays and Sundays that was also used for troop rotations, and VIP or delegation visits UN وبالإضافة إلى ذلك كان هناك خدمة مكوكية خاصة تقدم أيام السبت والآحاد وتستخدم من أجل تناوب الجنود وزيارات كبار الشخصيات أو الوفود
    We're on for Wednesdays and Sundays. Open Subtitles نحن متواجدين أيامِ الأربعاء وأيام الأحدِ.
    Would you look at that. When I was a child, my father used to bring me here on Sundays. Open Subtitles انظروا لهذه اعتاد أبي المجيء بي لهُنا أيام الآحد
    144. A worker is entitled to an uninterrupted period of 10 hours' rest at least upon completion of the day's work, in addition to one day of rest per week, normally on Sundays. UN ٤٤١- ومن حق العامل أن يحصل على فترة راحة مستمرة من ٠١ ساعات على اﻷقل عند انتهائه من يوم العمل باﻹضافة إلى يوم راحة أسبوعيا، عادة ما يكون يوم اﻷحد.
    The system was tried out on four successive Sundays and, during the last two trials, the coverage was 100 per cent and success complete. UN وتم تجريب النظام في أربعة أيام أحد متتالية وبلغت نسبة التغطية أثناء التجربتين اﻷخيرتين ١٠٠ في المائة وكان النجاح كاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد