Training of 154 DIS supervisors in the commanders' course | UN | تدريب 154 من المشرفين على المفرزة في دورة القادة |
Similarly, the courses should guide supervisors in the policies and methodologies for terminating staff for inadequate performance; | UN | كما ينبغي أن ترشد الدورات المشرفين فيما يتعلق بسياسات ومنهجيات إنهاء خدمة الموظف لقصور أدائه. |
Research and experience has shown that personalized, informal and immediate recognition by supervisors is a most powerful motivator in an organizational setting. | UN | وقد أوضح كل من البحث والخبرة أن تقدير المشرفين الشخصي وغير الرسمي والمباشر هو أقوى حافز في أي إطار تنظيمي. |
In some cases, supervisors had not signed the forms to indicate when the overtime schedule had been approved. | UN | وفي بعض الحالات، لم يوقّع المشرفون على الاستمرات كي يبيّنوا وقت الموافقة على جدول العمل الإضافي. |
It requires competent, trained and ethical supervisors. | UN | وتتطلب هذه المسألة وجود مشرفين مدرّبين وأكفاء ويلتزمون بأخلاق المهنة. |
The experiences gained in the organizations should be summarized and made available for the supervisors with a view to assisting their work. | UN | وينبغي إيجاز التجارب المكتسبة في المنظمات وإتاحتها للمشرفين بهدف مساعدتهم في عملهم. |
Like lodge a complaint, call one of her supervisors? | Open Subtitles | مثل تقديم شكوى أو الإتصال بأحد المشرفين عليها؟ |
(iv) Renew staff contracts two months prior to expiration by alerting supervisors for recommendations; | UN | ' 4` تجديد عقود الموظفين قبل شهرين من انقضاء تلك العقود وذلك بتنبيه المشرفين لاتخاذ التوصيات؛ |
Staff were of the view that each department should establish an autonomous performance management panel to assess the performance of supervisors and supervisees against prescribed criteria. | UN | ويرى الموظفون أن تنشئ كل دائرة فريقا مستقلا لإدارة الأداء بغية تقييم المشرفين والخاضعين للإشراف وفقا لمعايير محددة. |
:: Training of 77 DIS supervisors in the commanders course | UN | :: تدريب 77 من المشرفين على المفرزة في دورة القادة |
They report to their supervisors in the respective Departments. | UN | ويخضعون لمساءلة المشرفين عليهم في الإدارات التي يعملون فيها. |
However, the Inspectors heard mixed experiences of whether the supervisors receive sufficient guidance or assistance in their work. | UN | غير أن المفتشين أُخبروا بتجارب متباينة تتعلق بمدى تلقي المشرفين القدر الكافي من التوجيه أو المساعدة في عملهم. |
Performance of trained individuals has been assessed by supervisors | UN | تقييم أداء الأفراد المدرَّبين على يد المشرفين |
:: Obey our United Nations superiors/supervisors and respect the chain of command | UN | :: طاعة رؤسائنا/المشرفين علينا من موظفي الأمم المتحدة واحترام التسلسل القيادي |
Guidance: Inadequate or lack of supervision by supervisors. | UN | التوجيه: عدم توافر الإشراف الكافي من جانب المشرفين أو غيابه كليا. |
supervisors are encouraged to adopt a consultative management style. | UN | ويشجع المشرفون على اعتماد نموذج استشاري في الإدارة. |
supervisors discovered there were no program instructions. It operated by itself. | Open Subtitles | المشرفون إكتشفوا انه لم يكن هناك أوامر للبرنامج ،إشتغل لوحده. |
Since 2009, a literacy programme has been in place with 6,698 instructors, of whom 109 are supervisors. | UN | ومنذ عام 2009، يجري تنفيذ برنامج محو الأمية بمشاركة 698 6 مدرساً يعملون على محو الأمية ومن بينهم 109 مشرفين. |
The experiences gained in the organizations should be summarized and made available for the supervisors with a view to assisting their work. | UN | وينبغي إيجاز التجارب المكتسبة في المنظمات وإتاحتها للمشرفين بهدف مساعدتهم في عملهم. |
They will input results, produce statistical analyses and liaise with quality assurance supervisors in the preparation of reports. | UN | وعليهم إدخال النتائج، وإعداد تحليلات إحصائية، وتحقيق الارتباط اللازم مع مشرفي ضمان الجودة عند تجهيز التقارير. |
UNICEF also supported 45 psychosocial community supervisors, providing both training and equipment. | UN | وساندت اليونيسيف أيضا ٤٥ مشرفا اجتماعيا ونفسيا محليا بتقديم التدريب لهم وتزويدهم بالمعدات. |
Currently the Ministry of Health is giving training on implanon insertion to health extension worker and their supervisors. | UN | وحاليا، تعمل وزارة الصحة على تدريب العاملين في مجال الإرشاد الصحي والمشرفين عليهم على تركيب إمبلانون. |
Anti-money laundering and combating the financing of terrorism is a priority area for the International Association of Insurance supervisors (IAIS). | UN | تعد مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب من أولويات الرابطة الدولية لمشرفي التأمين. |
In conjunction with Bethlehem University, the college introduced a part-time accredited diploma programme for clinical instructors and supervisors. | UN | واستحدثت الكلية بالارتباط مع جامعة بيت لحم برنامجاً بدوام جزئي يمنح شهادة معتمَدة لمدرﱢبين ومشرفين طبيين. |
An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills. | UN | وتم تنظيم دورة تدريبية مكثفة حضرها ١٣ مشرف مدرسي، لتحسين مهاراتهم الاشرافية والادارية. |
There is a shortage of female night supervisors in shelters for girls | UN | نقص عدد المشرفات الليليات في المؤسسات الإيوائية للبنات. |
In addition, personnel should ensure that their supervisors are made aware of any conflict of interest immediately. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الموظفين كفالة إبلاغ رؤسائهم على الفور بأي تناقض في المصالح. |
Currently, there is an enrolment of 9,754 participants, and a staff of 45 supervisors and 370 tutors. | UN | ويلتحق بهذه المراكز حالياً 754 9 شخصاً ويبلغ عدد الموظفين فيها 45 مشرفاً و370 معلماً. |
Published in 1994, for distribution to participants in the training workshops for teachers conducted by educational supervisors in various regions of Chile; | UN | نشر في عام 1994، لتوزيعه على المشتركين في حلقات تدريب المدرسين التي يديرها مشرفون تعليميون في مختلف الأقاليم في شيلي؛ |
Skilled technical and academically qualified workers, junior management, supervisors, foremen, and superintendents | UN | العمال المهرة في التقنية والمؤهلـون أكاديمياً، والمديرون المبتـدئون والمشرفون والملاحظون، والمدراء |