"supervisors" - English Arabic dictionary

    "supervisors" - Translation from English to Arabic

    • المشرفين
        
    • المشرفون
        
    • مشرفين
        
    • للمشرفين
        
    • مشرفي
        
    • مشرفا
        
    • والمشرفين
        
    • لمشرفي
        
    • ومشرفين
        
    • مشرف
        
    • المشرفات
        
    • رؤسائهم
        
    • مشرفاً
        
    • مشرفون
        
    • والمشرفون
        
    Training of 154 DIS supervisors in the commanders' course UN تدريب 154 من المشرفين على المفرزة في دورة القادة
    Similarly, the courses should guide supervisors in the policies and methodologies for terminating staff for inadequate performance; UN كما ينبغي أن ترشد الدورات المشرفين فيما يتعلق بسياسات ومنهجيات إنهاء خدمة الموظف لقصور أدائه.
    Research and experience has shown that personalized, informal and immediate recognition by supervisors is a most powerful motivator in an organizational setting. UN وقد أوضح كل من البحث والخبرة أن تقدير المشرفين الشخصي وغير الرسمي والمباشر هو أقوى حافز في أي إطار تنظيمي.
    In some cases, supervisors had not signed the forms to indicate when the overtime schedule had been approved. UN وفي بعض الحالات، لم يوقّع المشرفون على الاستمرات كي يبيّنوا وقت الموافقة على جدول العمل الإضافي.
    It requires competent, trained and ethical supervisors. UN وتتطلب هذه المسألة وجود مشرفين مدرّبين وأكفاء ويلتزمون بأخلاق المهنة.
    The experiences gained in the organizations should be summarized and made available for the supervisors with a view to assisting their work. UN وينبغي إيجاز التجارب المكتسبة في المنظمات وإتاحتها للمشرفين بهدف مساعدتهم في عملهم.
    Like lodge a complaint, call one of her supervisors? Open Subtitles مثل تقديم شكوى أو الإتصال بأحد المشرفين عليها؟
    (iv) Renew staff contracts two months prior to expiration by alerting supervisors for recommendations; UN ' 4` تجديد عقود الموظفين قبل شهرين من انقضاء تلك العقود وذلك بتنبيه المشرفين لاتخاذ التوصيات؛
    Staff were of the view that each department should establish an autonomous performance management panel to assess the performance of supervisors and supervisees against prescribed criteria. UN ويرى الموظفون أن تنشئ كل دائرة فريقا مستقلا لإدارة الأداء بغية تقييم المشرفين والخاضعين للإشراف وفقا لمعايير محددة.
    :: Training of 77 DIS supervisors in the commanders course UN :: تدريب 77 من المشرفين على المفرزة في دورة القادة
    They report to their supervisors in the respective Departments. UN ويخضعون لمساءلة المشرفين عليهم في الإدارات التي يعملون فيها.
    However, the Inspectors heard mixed experiences of whether the supervisors receive sufficient guidance or assistance in their work. UN غير أن المفتشين أُخبروا بتجارب متباينة تتعلق بمدى تلقي المشرفين القدر الكافي من التوجيه أو المساعدة في عملهم.
    Performance of trained individuals has been assessed by supervisors UN تقييم أداء الأفراد المدرَّبين على يد المشرفين
    :: Obey our United Nations superiors/supervisors and respect the chain of command UN :: طاعة رؤسائنا/المشرفين علينا من موظفي الأمم المتحدة واحترام التسلسل القيادي
    Guidance: Inadequate or lack of supervision by supervisors. UN التوجيه: عدم توافر الإشراف الكافي من جانب المشرفين أو غيابه كليا.
    supervisors are encouraged to adopt a consultative management style. UN ويشجع المشرفون على اعتماد نموذج استشاري في الإدارة.
    supervisors discovered there were no program instructions. It operated by itself. Open Subtitles المشرفون إكتشفوا انه لم يكن هناك أوامر للبرنامج ،إشتغل لوحده.
    Since 2009, a literacy programme has been in place with 6,698 instructors, of whom 109 are supervisors. UN ومنذ عام 2009، يجري تنفيذ برنامج محو الأمية بمشاركة 698 6 مدرساً يعملون على محو الأمية ومن بينهم 109 مشرفين.
    The experiences gained in the organizations should be summarized and made available for the supervisors with a view to assisting their work. UN وينبغي إيجاز التجارب المكتسبة في المنظمات وإتاحتها للمشرفين بهدف مساعدتهم في عملهم.
    They will input results, produce statistical analyses and liaise with quality assurance supervisors in the preparation of reports. UN وعليهم إدخال النتائج، وإعداد تحليلات إحصائية، وتحقيق الارتباط اللازم مع مشرفي ضمان الجودة عند تجهيز التقارير.
    UNICEF also supported 45 psychosocial community supervisors, providing both training and equipment. UN وساندت اليونيسيف أيضا ٤٥ مشرفا اجتماعيا ونفسيا محليا بتقديم التدريب لهم وتزويدهم بالمعدات.
    Currently the Ministry of Health is giving training on implanon insertion to health extension worker and their supervisors. UN وحاليا، تعمل وزارة الصحة على تدريب العاملين في مجال الإرشاد الصحي والمشرفين عليهم على تركيب إمبلانون.
    Anti-money laundering and combating the financing of terrorism is a priority area for the International Association of Insurance supervisors (IAIS). UN تعد مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب من أولويات الرابطة الدولية لمشرفي التأمين.
    In conjunction with Bethlehem University, the college introduced a part-time accredited diploma programme for clinical instructors and supervisors. UN واستحدثت الكلية بالارتباط مع جامعة بيت لحم برنامجاً بدوام جزئي يمنح شهادة معتمَدة لمدرﱢبين ومشرفين طبيين.
    An intensive training course for 13 school supervisors was conducted to improve their supervisory and managerial skills. UN وتم تنظيم دورة تدريبية مكثفة حضرها ١٣ مشرف مدرسي، لتحسين مهاراتهم الاشرافية والادارية.
    There is a shortage of female night supervisors in shelters for girls UN نقص عدد المشرفات الليليات في المؤسسات الإيوائية للبنات.
    In addition, personnel should ensure that their supervisors are made aware of any conflict of interest immediately. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الموظفين كفالة إبلاغ رؤسائهم على الفور بأي تناقض في المصالح.
    Currently, there is an enrolment of 9,754 participants, and a staff of 45 supervisors and 370 tutors. UN ويلتحق بهذه المراكز حالياً 754 9 شخصاً ويبلغ عدد الموظفين فيها 45 مشرفاً و370 معلماً.
    Published in 1994, for distribution to participants in the training workshops for teachers conducted by educational supervisors in various regions of Chile; UN نشر في عام 1994، لتوزيعه على المشتركين في حلقات تدريب المدرسين التي يديرها مشرفون تعليميون في مختلف الأقاليم في شيلي؛
    Skilled technical and academically qualified workers, junior management, supervisors, foremen, and superintendents UN العمال المهرة في التقنية والمؤهلـون أكاديمياً، والمديرون المبتـدئون والمشرفون والملاحظون، والمدراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more