supplementary budget Total payment | UN | الميزانية التكميلية مجاميع المبالغ المدفوعة |
The provisions of these Regulations shall be applicable to the proposed supplementary budget. | UN | وتنطبق أحكام هذا النظام الأساسي المالي على الميزانية التكميلية المقترحة. |
Decisions of the Assembly of States Parties on the supplementary budget proposed by the Registrar shall be based on the recommendations of the Committee on Budget and Finance. | UN | وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية. |
Once approved the budget is final unless a supplementary budget is proposed. | UN | فحالما يوافَق على الميزانية، تصبح نهائية ما لم تُقترح ميزانية تكميلية. |
However, if troop contributions from Member States are not forthcoming, a supplementary budget would be presented to the General Assembly. | UN | غير أنه في حالة عدم مساهمة الدول الأعضاء بقوات، فسوف تقدم ميزانية تكميلية إلى الجمعية العامة. |
3.6 supplementary budget proposals shall be submitted by the Registrar whenever necessary, and to the extent possible, with respect to the current financial period. | UN | للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية حيثما يقتضي اﻷمر، وفيما يتعلق بالفترة المالية الحالية، قدر اﻹمكان. |
The provisions of these Regulations shall be applicable to the proposed supplementary budget. | UN | وتنطبق أحكام هذا النظام الأساسي المالي على الميزانية التكميلية المقترحة. |
Decisions of the Assembly of States Parties on the supplementary budget proposed by the Registrar shall be based on the recommendations of the Committee on Budget and Finance. | UN | وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية. |
Administrative support costs for the implementation of programmes funded under the supplementary budget are significant. | UN | وتنفيذ البرامج التي يتم تمويلها في إطار الميزانية التكميلية يتطلب تكاليف كبيرة للدعم الإداري. |
B. supplementary budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for 1998 . 26 - 30 8 | UN | الميزانية التكميلية للمحكمة الدولية لقانون البحار لسنــة ١٩٩٨ |
The provisions of these Regulations shall be applicable to the proposed supplementary budget. | UN | وتنطبق أحكام هذا النظام المالي على الميزانية التكميلية المقترحة. |
The provisions of these regulations shall be applicable to the proposed supplementary budget. | UN | وتنطبق أحكام هذا النظام المالي على الميزانية التكميلية المقترحة. |
Decisions of the Assembly of States Parties on the supplementary budget proposed by the Registrar shall be based on the recommendations of the Committee on Budget and Finance. | UN | وتتخذ قرارات جمعية الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها المسجل على أساس توصيات لجنة الميزانية والمالية. |
I should add that the updated trial schedule has resulted in the Tribunal's filing a supplementary budget, which is before the Assembly. | UN | وأود أن أضيف أن الجدول الزمني المستكمل للمحاكمات قد أسفر عن تقديم ميزانية تكميلية معروضة الآن على الجمعية. |
Where additional funding is required, a supplementary budget is the only recourse. | UN | وحين يلزم توفير تمويل إضافي، فإن الطريقة الوحيدة لتوفيره هي وضع ميزانية تكميلية. |
A supplementary budget is being prepared to include spending for Gaza's reconstruction and rehabilitation. | UN | ويجري إعداد ميزانية تكميلية لتشمل الإنفاق على إعادة بناء غزة وتأهيلها. |
supplementary budget proposals shall be submitted by the Registrar if exceptional circumstances make this necessary. | UN | للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية إذا اقتضت ظروف استثنائية ذلك. |
supplementary budget proposals shall be submitted by the Registrar whenever necessary, and to the extent possible, with respect to the current financial period. | UN | للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية حيثما يقتضي الأمر، وفيما يتعلق بالفترة المالية الحالية، قدر الإمكان. |
3.6 supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar whenever necessary. | UN | ٣-٦ للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية حيثما يقتضي اﻷمر. |
This resulted in an increase in unliquidated obligations for the supplementary budget of $7.9 million for 2003, compared to 2002. | UN | وقد أدى ذلك إلى زيادة في الالتزامات غير المصفاة للميزانية التكميلية قدرها 7.9 مليون دولار لعام 2003، بالمقارنة بعام 2002. |
It introduced supplementary budget to create jobs and support the underprivileged class. | UN | ووضعت ميزانية إضافية لخلق فرص العمل ودعم الفئات المحرومة. |
The redeployments referred to were made to reinstate funds redeployed earlier to cover unplanned activities while awaiting the approval of the supplementary budget. | UN | أُجريت المناقلات المشار إليها لإعادة أموال سبق نقلها لتغطية أنشطة غير مقررة في انتظار الموافقة على الميزانية الإضافية. |
The format of the proposed supplementary budget follows the guidance of the United Nations Controller's Office on the preparation of supplementary budget estimates. | UN | ويتبع نسق الميزانية التكميلية المقترحة توجيهات مكتب المراقب المالي للأمم المتحدة بشأن إعداد تقديرات الميزانيات التكميلية. |
With regard to draft financial rule 10.5, it was recommended that the proposed text should be reformulated to emphasize that the Commission should approve the supplementary budget estimates. | UN | ٥٧ - وفيما يتعلق بمشروع القاعدة ٠١-٥ من القواعد المالية ، أوصي باعادة صياغة النص المقترح بحيث يؤكد على أن اللجنة ينبغي أن توافق على التقديرات التكميلية الخاصة بالميزانية . |
It is proposed that the following 10 positions, approved under the supplementary estimates for the budget for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire for the 2011/12 period, be retained under component 5, support, during the 2012/13 period, owing to the continuous nature of the functions needed to support additional uniformed personnel authorized in the supplementary budget: | UN | يقترح الإبقاء على الوظائف المؤقتة العشر التالية المعتمدة في إطار التقديرات التكميلية لميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة 2012/2013، نتيجة للطبيعة المستمرة للمهام اللازم أداؤها دعما للأفراد النظاميين الإضافيين المأذون بهم في الميزانية التكميلية. |
9. The volume decrease of $438,000 for UNV relates to the supplementary budget for UNV headquarters, which is adjusted in accordance with a staffing formula approved by the Governing Council. | UN | ٩ - يتصل نقصان الحجم بمقدار ٠٠٠ ٤٣٨ دولار بالنسبة لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بالميزانية التكميلية لمقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، التي يجري تعديلها وفقا لصيغة لملاك الوظائف معتمدة من مجلس الادارة. |
We have applied for a supplementary budget to retain the staff required for the trials planned for 2009. | UN | لقد طلبنا ميزانية مكمِّلة للاحتفاظ بالموظفين اللازمين للمحاكمات المخطط لها لعام 2009. |