In our considered opinion, the reason is simple: such a ban would have the support and participation of the main producers of APLs. | UN | وفي رأينا أن السبب بسيط: وهو أن مثل هذا الحظر سيلقى دعم ومشاركة منتجي اﻷلغام الرئيسيين. |
These are important initiatives that need the support and participation of creditor and debtor countries, of Governments and the private sector. | UN | وهذه مبادرات هامة تحتاج إلى دعم ومشاركة البلدان الدائنة والبلدان المدينة، والحكومات والقطاع الخاص. |
The General Assembly can expect India's constructive support and participation in those efforts. | UN | ويمكن للجمعية العامة أن تتوقَّع من الهند الدعم والمشاركة البنَّاءَين في تلك الجهود. |
Government support and participation were of vital importance. | UN | وقال إن الدعم والمشاركة من جانب الحكومات لهما أهمية حيوية. |
It is being implemented with the support and participation of regional and local administrations and international partners. | UN | وينفذ ذلك بدعم ومشاركة إدارات إقليمية ومحلية وشركاء دوليين. |
The unity, stability and development of Iraq cannot be achieved without the support and participation of its neighbouring States and the international community as a whole. | UN | ولن تتحقق وحدة العراق واستقراره وتنميته بدون دعم ومشاركة الدول المجاورة له ودعم ومشاركة المجتمع الدولي كله. |
It is important to recognize that the institutions established under the Convention cannot function properly without the support and participation of all States Parties or Members. | UN | ومن المهم الاعتراف بأن المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية لا يمكن أن تعمل على نحو ملائم دون دعم ومشاركة كل الدول الأطراف أو الأعضاء. |
This project received the support and participation of the Government of Canada through the Canadian International Development Agency (CIDA). | UN | وحصل هذا المشروع على دعم ومشاركة حكومة كندا ومشاركتها من خلال الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Without the full and active support and participation of China, the United Nations cannot act as a truly universal forum. | UN | فبدون دعم ومشاركة الصين الكاملين والفعالين، لا يمكن لﻷمم المتحدة أن تعمل بوصفها محفلا عالميا حقيقيا. |
In this respect, the support and participation of the main actors of civil society is essential. | UN | ونجد في هذا الصدد أن دعم ومشاركة اﻷطراف الفاعلة الرئيسية للمجتمع المدني أمر أساسي. |
41. More efforts were made to eliminate gender-based violence and reduce the practice of female genital mutilation with an innovative approach aimed at securing the support and participation of national stakeholders. | UN | 41 - وبُذل مزيد من الجهود للقضاء على العنف الجنساني والحد من ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث باتباع نهج مبتكر يهدف إلى كفالة دعم ومشاركة الجهات الوطنية المعنية. |
Governments in their efforts to improve the well-being of vast populations need the continued support and participation of the many sectors of civil society. | UN | وتحتاج الحكومـات فيما تبذله من جهــود لتحسين رفاه اﻷعــداد الهائلة من السكان إلى استمرار الدعم والمشاركة من جانب قطاعات المجتمع المدني العديدة. |
She requested the support and participation of UNIDO in carrying out that important review. | UN | وطلبت إلى اليونيدو الدعم والمشاركة في القيام بذلك الاستعراض الهام. |
That could be achieved in part through the active support and participation of the national and local authorities. | UN | وأشير إلى إمكانية تحقيق ذلك جزئيا من خلال الدعم والمشاركة النشطين من السلطات الوطنية والمحلية. |
Without the full and active support and participation of China, the United Nations cannot act as a truly universal forum. | UN | ولا يمكن لﻷمم المتحدة أن تؤدي دورها كمحفل عالمي بحق بدون الدعم والمشاركة على نحو تام وفعال من جانب الصين. |
Getting the United Nations we need for the twenty-first century requires the support and participation of all Member States. | UN | ويقتضي إيجاد اﻷمم المتحدة التي نحتاج إليها في القرن الحادي والعشرين الدعم والمشاركة من جانب جميع الدول اﻷعضاء. |
And it is tackling the task of reconstruction with popular support and participation, with commitment and determination, with sound and flexible policies, with prudent and efficient utilization of limited resources, and with a demonstrated readiness to promote regional understanding and cooperation. | UN | إنها تعالج مهمة إعادة اﻹعمار بدعم ومشاركة شعبيين، وبالتزام وتصميم، وبسياسات سليمة ومرنة، وباستخدامها العاقل والفعال للموارد المحدودة، وباستعداد ظاهر لتعزيز التفاهم والتعاون اﻹقليميين. |
The Council has taken important steps in policy development and planning, with the support and participation of UNMIS and UNICEF. | UN | ولقد اتخذ هذا المجلس خطوات هامة على صعيد وضع السياسات والتخطيط، بدعم ومشاركة من بعثة الأمم المتحدة في السودان ومن اليونيسيف. |
This is a good practice that should be replicated at the request of national governments and with United Nations support and participation. | UN | وهذه ممارسة جيدة ينبغي تكرارها بناء على طلب الحكومات الوطنية وبدعم ومشاركة من جانب الأمم المتحدة. |
:: Enhance effectiveness of gender specialists, focal points and theme groups by establishing mandates and increasing support and participation of senior staff to these groups | UN | :: تعزيز فعالية أخصائي القضايا الجنسانية ومراكز التنسيق والأفرقة المواضيعية بإقرار ولايتها وزيادة تعزيز ومشاركة كبار الموظفين في تلك الأفرقة؛ |
However, if the present momentum in favour of Rwanda's recovery is to endure and grow, the support and participation of all Rwandese people is vital. | UN | ومع ذلك، يعتبر تأييد ومشاركة جميع شعب رواندا من اﻷمور الحيوية إذا كان للزخم الحالي لصالح انتعاش رواندا أن يستمر وينمو. |
Brazil thanked Japan for its full support and participation in the Third World Congress Against Sexual Exploitation of Children and Adolescents, to be held in Rio de Janeiro in November 2008. | UN | 33- وشكرت البرازيل اليابان على دعمها ومشاركتها الكاملتين في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المزمع عقده في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |