ويكيبيديا

    "support budgets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ميزانيات الدعم
        
    • لميزانيات الدعم
        
    • ميزانيات للدعم
        
    • ميزانيتي الدعم
        
    • ميزانية الدعم
        
    • بميزانيات الدعم
        
    • للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم
        
    • ميزانيات دعم
        
    • وميزانيات الدعم
        
    It is recommended that the results of such reviews be incorporated into future biennial support budgets. UN ويُوصى بإدراج نتائج هذه الاستعراضات في ميزانيات الدعم لفترات السنتين مستقبلا.
    The impact of adjustments in agricultural support budgets of developed countries will be felt increasingly by Guyana's agricultural sector. UN وسيتزايد تعرض القطاع الزراعي في غيانا لأثر تكيفات ميزانيات الدعم الزراعي للبلدان المتقدمة.
    Comment: UNHCR has continued to make progress in reducing the relevant support budgets and expenditures. UN واصلت المفوضية إحراز التقدم في مجال خفض ميزانيات الدعم والنفقات ذات الصلة.
    Overview of UNCDF support budgets and Posts UN استعراض عام لميزانيات الدعم والوظائف الخاصة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    The Governing Council, at its thirty-eighth session, in 1991, approved the establishment of technical support budgets. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١ على وضع ميزانيات للدعم التقنــي.
    Future emergency appeals will include these elements and be accompanied by an emergency programme management plan that includes administrative and programme support budgets. UN وستشمل النداءات المتعلقة بحالات الطوارئ في المستقبل هذه العناصر، وستكون مصحوبة بخطة إدارية لبرنامج طارئ تشمل ميزانيتي الدعم الاداري والبرنامجي.
    Table 2 -- Regular resources and other resources use in the last four biennial support budgets UN استخدام الموارد العادية والموارد الأخرى في ميزانيات الدعم لفترات السنتين الأربع الأخيرة
    Closer operational links among the global programmes of the UN-Habitat are being pursued through the direct allocation of the regional support budgets of the global programmes to the regional offices. UN وهناك سعي إلى توثيق العلاقات التنفيذية فيما بين البرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة من خلال تخصيص اعتمادات مباشرة من ميزانيات الدعم الإقليمي الخاصة بالبرامج العالمية للمكاتب الإقليمية.
    This option, however, would also have implications for adjusting the biennial support budgets. UN بيد أن هذا الخيار ستكون له أيضا آثار من حيث تعديل ميزانيات الدعم لفترات السنتين.
    These activities may be funded from programmes, programme delivery or administrative support budgets. UN ويمكن تمويل هذه اﻷنشطة من ميزانيات البرامج أو من ميزانيات تنفيذها أو من ميزانيات الدعم اﻹداري.
    Technical support budgets, 1992-1995 (Thousands of US dollars) UNCDF UN الجدول ثامنا - ٥ ميزانيات الدعم التقني، ١٩٩٢-١٩٩٥
    Table VIII.5. Technical support budgets, UN الجدول ثامنا-٥ ميزانيات الدعم التقني ١٩٩٢-١٩٩٥
    33. There are however major challenges in implementing this concept in the support budgets. UN 33 - بيد أنه توجد تحديات كبيرة لدى تطبيق هذا المفهوم في حالات ميزانيات الدعم.
    VI. The revised 2008-2009 support budgets UN سادساً - ميزانيات الدعم المنقحة للفترة 2008-2009 141-174 37
    VI. THE REVISED 2008-2009 support budgets UN سادساً - ميزانيات الدعم المنقحة للفترة 2008-2009
    Focus and the new budget structure will also enable UNHCR to apportion an increased percentage of administrative support budgets to the PG category. UN كما أن برنامج فوكس والهيكل الجديد للميزانية سيمكنان المفوضية من تخصيص نسبة متزايدة من ميزانيات الدعم الإداري لفئة البرنامج.
    This differs from the allocation approach of past support budgets, which was at the major appropriation line level based on requested inputs. UN ويختلف هذا عن نهج تخصيص الموارد في ميزانيات الدعم الماضية، والذي كان عند مستوى خط الاعتمادات الرئيسي استنادا إلى المدخلات المطلوبة.
    (vi) Results-based budgeting for the biennial support budgets of UNICEF, UNDP and UNFPA; UN ' 6` وضع ميزانيات تستند إلى النتائج بالنسبة لميزانيات الدعم لفترات السنتين لليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    The Governing Council, at its thirty-eighth session, approved the establishment of technical support budgets. UN وقد وافق مجلس اﻹدارة في دورته الثامنة والثلاثين على وضع ميزانيات للدعم التقني.
    16. UNICEF has followed this practice in preparing the 1998/1999 and 2000/2001 biennial support budgets. UN ١٦ - وقد اتبعـت اليونيسيف هــذه الطريقـــة في إعداد ميزانيتي الدعم لفترتي السنتين ١٩٩٨/١٩٩٩ و ٢٠٠٠/٢٠٠١.
    Considering that the biennial support budget is of strategic interest to the Board, UNICEF was requested to ensure early consultation with Board members on future biennial support budgets. UN وبالنظر إلى أن ميزانية الدعم لفترة السنتين موضع اهتمام استراتيجي للمجلس، فقد طلب من اليونيسيف كفالة إجراء مشاورات مبكرة مع أعضاء المجلس بشأن ميزانيات الدعم لفترة السنتين في المستقبل.
    2. The Advisory Committee recalls that the concept of an integrated budget was formally introduced by the Executive Boards of UNDP/UNFPA and the United Nations Children's Fund (UNICEF), as part of decisions on the 2010-2011 biennial support budgets, whereby the organizations were requested to develop a single, integrated budget for each organization, beginning in 2014 (decision 2009/26, para. 16). UN 2 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) أدخلوا مفهوم الميزانية المتكاملة رسميا في إطار المقررات المتعلقة بميزانيات الدعم لفترة السنتين 2010-2011، حيث طُلب من المنظمات أن تضع ميزانية واحدة متكاملة لكل منظمة ابتداءً من عام 2014 (المقرر 2009/26، الفقرة 16).
    and the Environment Fund and other budgetary matters Proposed biennial programme and support budgets for 20102011 UN الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011
    Country office Private Sector Division budgets are yearly, while country office support budgets are biennial. UN فميزانيات شعبة القطاع الخاص للمكاتب القطرية تحدد سنويا في حين توضع ميزانيات دعم المكاتب القطرية كل سنتين.
    Organizations of the United Nations Development Group agreed in 2010 to put in place ways to identify and measure savings from country programme and support budgets on an experimental basis. UN وقد اتفقت مؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2010 على تطبيق طرق لتحديد وقياس الوفورات الناتجة عن الميزانيات البرنامجية وميزانيات الدعم في البلدان، على سبيل التجربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد