The Intergovernmental Support Service acts as the prime interface with member States. | UN | وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة الوصل الرئيسية مع الدول الأعضاء. |
The Intergovernmental Support Service acts as the prime interface with member States. | UN | وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة وصل رئيسية مع الدول الأعضاء. |
Some Support Service providers can also arrange for persons with disabilities to be placed in foster families. | UN | ويمكن أن تنظم بعض دوائر خدمات الدعم أيضاً إيداع الأشخاص ذوي الإعاقة لدى أسر مضيفة. |
- Further development of the integrated Support Service concept to enhance joint operational control of the mission logistics support system. | UN | ـ زيادة تطوير مفهوم خدمات الدعم المتكاملة لتعزيز المراقبة التنفيذية المشتركة لنظام دعم السوقيات المعمول به في البعثات. |
Logistics Support Division/Operational Support Service/ Strategic Deployment Stocks Unit | UN | شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/وحدة مخزونات النشر الاستراتيجية |
Human resources: Base Support Service | UN | الموارد البشرية: دائرة خدمات دعم القاعدة |
Increased synergies between the Management Support Service and Umoja | UN | زيادة أوجه التآزر بين دائرة الدعم الإداريومشروع أوموجا |
The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
Department of Field Support/Logistics Support Division/Specialist Support Service/Engineering Section | UN | إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/دائرة الدعم المتخصص/القسم الهندسي |
Support Service activities for agriculture, forestry, hunting and fishing | UN | أنشطة خدمات الدعم للزراعة والحراجة والصيد وصيد الأسماك |
In addition, a lower rate is used to calculate the Support Service fee for the National Professional Officers stationed in regional offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُخدم معدل أدنى لاحتساب رسوم خدمات الدعم للموظفين الفنيين الوطنيين العاملين في المكاتب الإقليمية. |
It contains sections on administrative services, reimbursable Support Service arrangements and programme implementation. | UN | وهي تحتوي على أقسام بشأن الخدمات الإدارية، وترتيبات خدمات الدعم التي تُسَدَّد تكاليفها، وتنفيذ البرامج. |
This will allow support for any future growth in activities through contractual Support Service channels. | UN | وسيمكن ذلك من تقديم الدعم لأي نمو مستقبلي في الأنشطة عن طريق قنوات خدمات الدعم. |
It comprises the Operational Support Service, the Specialist Support Service and the Transportation and Movements Service. | UN | وتتألف الشعبة من دائرة دعم العمليات، ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة. |
The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating the submission. | UN | ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تقديم التقارير. |
The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. | UN | ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذ هذه التوصية. |
44. The summary of the proposed staffing changes in the Base Support Service is presented in the table below. | UN | 44 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في دائرة خدمات دعم القاعدة. |
A Planning, Compliance and Monitoring Section was established in 2007 as a unit of the Integrated Support Service. | UN | وقد أنشئ قسم للتخطيط والامتثال والرصد في عام 2007 ليكون بمثابة وحدة تابعة لدائرة الدعم المتكامل. |
To the extent possible, UNAMA regional offices will co-locate with other United Nations agencies and will establish a common Support Service mechanism. | UN | وتقسم المكاتب الإقليمية للبعثة، بقدر الإمكان، المقار مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وتنشئ آلية مشتركة لخدمات الدعم. |
Division of Regional Operations and Field Support Service | UN | شعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني |
The PA will offer advice on job-search, childcare, training and in-work benefits, and provide an in-work Support Service to help lone parents make the transition into employment. | UN | ويسدي الناصح الشخصي المشورة بشأن البحث عن الوظيفة ورعاية الطفل، والتدريب والمزايا أثناء العمل ويقدم خدمة دعم أثناء العمل لمساعدتهم على التحول إلى العمل. |
This merger will result in the establishment of a new organization, which will provide a single information Support Service for all citizens. | UN | وسينتج عن هذا الدمج إنشاء منظمة جديدة، تقوم بتقديم خدمة الدعم بالمعلومات لجميع المواطنين. |
27C.29 During the biennium 2002-2003, the following administrative Support Service outputs will be delivered: | UN | 27 جيم - 29 سوف يتم في فترة السنتين 2002-2003 تنفيذ النواتج التالية المتعلقة بخدمات الدعم الإداري: |
Starting from 2009, we have provided funding for four NGOs to establish and operate Support Service centres for ethnic minorities in Hong Kong. | UN | وتوفر منذ عام 2009 التمويل لأربع منظمات غير حكومية من أجل إنشاء وتشغيل مراكز لخدمات دعم الأقليات الإثنية في هونغ كونغ. |
The asylum Support Service dispersed destitute asylumseekers who had asked for accommodation. | UN | وقالت إن إدارة دعم حق اللجوء توزع طالبي اللجوء المعوزين الذين يطلبون المأوى. |
1.13 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service and the Production Support Service. | UN | 1-13 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة دعم الإنتاج المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
UNOV provides a range of administrative services to UNDCP, including financial services, human resource management and general Support Service. | UN | 91- يقدم اليونوف طائفة من الخدمات الإدارية لليوندسيب، تشمل الخدمات المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمة الدعم العام. |
The Management Support Service will work closely with DPKO and DFS on preparations to implement Umoja at Headquarters and in peacekeeping missions. | UN | وستعمل دائرة الدعم الإداري بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن التحضيرات اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا في المقر وفي بعثات حفظ السلام. |