"support service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الدعم
        
    • خدمات الدعم
        
    • دائرة دعم
        
    • خدمات دعم
        
    • لدائرة الدعم
        
    • لخدمات الدعم
        
    • ودائرة الدعم
        
    • خدمة دعم
        
    • خدمة الدعم
        
    • بخدمات الدعم
        
    • لخدمات دعم
        
    • إدارة دعم
        
    • ودائرة دعم
        
    • وخدمة الدعم
        
    • وإدارة الدعم
        
    The Intergovernmental Support Service acts as the prime interface with member States. UN وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة الوصل الرئيسية مع الدول الأعضاء.
    The Intergovernmental Support Service acts as the prime interface with member States. UN وتعمل دائرة الدعم الحكومي الدولي كهمزة وصل رئيسية مع الدول الأعضاء.
    Some Support Service providers can also arrange for persons with disabilities to be placed in foster families. UN ويمكن أن تنظم بعض دوائر خدمات الدعم أيضاً إيداع الأشخاص ذوي الإعاقة لدى أسر مضيفة.
    - Further development of the integrated Support Service concept to enhance joint operational control of the mission logistics support system. UN ـ زيادة تطوير مفهوم خدمات الدعم المتكاملة لتعزيز المراقبة التنفيذية المشتركة لنظام دعم السوقيات المعمول به في البعثات.
    Logistics Support Division/Operational Support Service/ Strategic Deployment Stocks Unit UN شعبة الدعم اللوجستي/دائرة دعم العمليات/وحدة مخزونات النشر الاستراتيجية
    Human resources: Base Support Service UN الموارد البشرية: دائرة خدمات دعم القاعدة
    Increased synergies between the Management Support Service and Umoja UN زيادة أوجه التآزر بين دائرة الدعم الإداريومشروع أوموجا
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. UN وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية.
    Department of Field Support/Logistics Support Division/Specialist Support Service/Engineering Section UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/دائرة الدعم المتخصص/القسم الهندسي
    Support Service activities for agriculture, forestry, hunting and fishing UN أنشطة خدمات الدعم للزراعة والحراجة والصيد وصيد الأسماك
    In addition, a lower rate is used to calculate the Support Service fee for the National Professional Officers stationed in regional offices. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُخدم معدل أدنى لاحتساب رسوم خدمات الدعم للموظفين الفنيين الوطنيين العاملين في المكاتب الإقليمية.
    It contains sections on administrative services, reimbursable Support Service arrangements and programme implementation. UN وهي تحتوي على أقسام بشأن الخدمات الإدارية، وترتيبات خدمات الدعم التي تُسَدَّد تكاليفها، وتنفيذ البرامج.
    This will allow support for any future growth in activities through contractual Support Service channels. UN وسيمكن ذلك من تقديم الدعم لأي نمو مستقبلي في الأنشطة عن طريق قنوات خدمات الدعم.
    It comprises the Operational Support Service, the Specialist Support Service and the Transportation and Movements Service. UN وتتألف الشعبة من دائرة دعم العمليات، ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating the submission. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تقديم التقارير.
    The Chief of the Programme Support Service is responsible for coordinating implementation of this recommendation. UN ورئيس دائرة دعم البرنامج مسؤول عن تنسيق تنفيذ هذه التوصية.
    44. The summary of the proposed staffing changes in the Base Support Service is presented in the table below. UN 44 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في دائرة خدمات دعم القاعدة.
    A Planning, Compliance and Monitoring Section was established in 2007 as a unit of the Integrated Support Service. UN وقد أنشئ قسم للتخطيط والامتثال والرصد في عام 2007 ليكون بمثابة وحدة تابعة لدائرة الدعم المتكامل.
    To the extent possible, UNAMA regional offices will co-locate with other United Nations agencies and will establish a common Support Service mechanism. UN وتقسم المكاتب الإقليمية للبعثة، بقدر الإمكان، المقار مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وتنشئ آلية مشتركة لخدمات الدعم.
    Division of Regional Operations and Field Support Service UN شعبة العمليات الإقليمية ودائرة الدعم الميداني
    The PA will offer advice on job-search, childcare, training and in-work benefits, and provide an in-work Support Service to help lone parents make the transition into employment. UN ويسدي الناصح الشخصي المشورة بشأن البحث عن الوظيفة ورعاية الطفل، والتدريب والمزايا أثناء العمل ويقدم خدمة دعم أثناء العمل لمساعدتهم على التحول إلى العمل.
    This merger will result in the establishment of a new organization, which will provide a single information Support Service for all citizens. UN وسينتج عن هذا الدمج إنشاء منظمة جديدة، تقوم بتقديم خدمة الدعم بالمعلومات لجميع المواطنين.
    27C.29 During the biennium 2002-2003, the following administrative Support Service outputs will be delivered: UN 27 جيم - 29 سوف يتم في فترة السنتين 2002-2003 تنفيذ النواتج التالية المتعلقة بخدمات الدعم الإداري:
    Starting from 2009, we have provided funding for four NGOs to establish and operate Support Service centres for ethnic minorities in Hong Kong. UN وتوفر منذ عام 2009 التمويل لأربع منظمات غير حكومية من أجل إنشاء وتشغيل مراكز لخدمات دعم الأقليات الإثنية في هونغ كونغ.
    The asylum Support Service dispersed destitute asylumseekers who had asked for accommodation. UN وقالت إن إدارة دعم حق اللجوء توزع طالبي اللجوء المعوزين الذين يطلبون المأوى.
    1.13 The subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service and the Production Support Service. UN 1-13 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة دعم الإنتاج المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    UNOV provides a range of administrative services to UNDCP, including financial services, human resource management and general Support Service. UN 91- يقدم اليونوف طائفة من الخدمات الإدارية لليوندسيب، تشمل الخدمات المالية وإدارة الموارد البشرية وخدمة الدعم العام.
    The Management Support Service will work closely with DPKO and DFS on preparations to implement Umoja at Headquarters and in peacekeeping missions. UN وستعمل دائرة الدعم الإداري بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن التحضيرات اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا في المقر وفي بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more