ويكيبيديا

    "support unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وحدة دعم
        
    • وحدة الدعم
        
    • وحدة لدعم
        
    • ووحدة دعم
        
    • لوحدة دعم
        
    • بوحدة دعم
        
    • ووحدة الدعم
        
    • لوحدة الدعم
        
    • وحدات الدعم
        
    • وحدة للدعم
        
    • بوحدة الدعم
        
    • ووحدة لدعم
        
    • وحدة تقديم الدعم
        
    • المعنية بدعم
        
    • قسم دعم
        
    The Implementation Support Unit followed up with individual States to press them on their progress towards joining the CCW. UN وأجرت وحدة دعم التنفيذ متابعة مع فُرادى الدول للضغط عليها من أجل إحراز تقدم نحو الانضمام للاتفاقية.
    Global Programme activities will be administered by BDP, with the support of the Programme Support Unit in the BDP Directorate. UN وسوف يدير مكتب سياسات التنمية أنشطة البرنامج العالمي، بدعم من وحدة دعم البرنامج في إدارة مكتب سياسات التنمية.
    Additional training was largely conducted within missions by either the close protection units themselves or by visiting Mission Support Unit trainers. UN وأُجري تدريب إضافي على نطاق واسع داخل البعثات بواسطة وحدات الحماية المباشرة نفسها أو مدربي وحدة دعم البعثات الزائرين.
    In reviewing the needs of the Registry, it was determined that general administrative support services were not required within the Legal Support Unit. UN ومن خلال استعراض احتياجات قلم المحكمة، تقرر أنه لن تكون هناك حاجة إلى خدمات الدعم اﻹداري العام في وحدة الدعم القانوني.
    22. A 300-strong Police Support Unit was established in 2005 and included officers trained and equipped with weapons by Nigeria. UN وأنشئت في عام 2005 وحدة لدعم الشرطة قوامها 300 فرد، اشتملت على ضباط قامت نيجيريا بتدريبهم وبتزويدهم بالسلاح.
    Discontinue the Field Finance Procedures Management Unit and the Field System Support Unit of the Field Budget and Finance Division Abolition UN وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية
    Geneva International Centre for Humanitarian Demining support to the Implementation Support Unit UN دعم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية لوحدة دعم التنفيذ
    The Management Support Unit has provided training to implementing partners to prepare and share guidelines on cross-cutting issues. UN ووفرت وحدة دعم الإدارة التدريب للشركاء المنفذين لإعداد مبادئ توجيهية بشأن القضايا الشاملة وتشاطر هذه المبادئ.
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Draft directive from the States parties to the Convention on Cluster Munitions to the Implementation Support Unit UN مشروع المبدأ التوجيهي الصادر عن الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية إلى وحدة دعم التنفيذ
    Belarus welcomes the establishment of start-up funds for mediation within the Secretariat's Mediation Support Unit. UN وترحب بيلاروس بإنشاء صناديق لتمويل بدء الوساطة في إطار وحدة دعم الوساطة التابعة للأمانة العامة.
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    Background information document submitted by the Implementation Support Unit UN وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ
    With the change in structure and increased responsibilities given to the Regional Support Unit, it is proposed to reclassify one Field Service post from Transport Assistant to Transport Officer to effectively lead the Unit. UN ومع تغيير الهياكل وازدياد المسؤوليات المسندة إلى وحدة الدعم الإقليمي، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من مساعد لشؤون النقل إلى موظف نقل وذلك لتوفير القيادة الفعالة للوحدة.
    The Technical Support Unit is responsible for the electrical and power generation and distribution, air-conditioning, heating and ventilation systems. UN وتتولى وحدة الدعم التقني مسؤولية توليد الكهرباء والطاقة وتوزيعهما، وأنظمة تكييف الهواء والتدفئة والتهوية.
    In that connection, his delegation was in favour of the proposal to establish an implementation Support Unit. UN وقال في هذا المقام إن وفد بلده يؤيد المقترح الداعي إلى إنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    Discontinue the Field Finance Procedures Management Unit and the Field System Support Unit of the Field Budget and Finance Division Abolition UN وقف نشاط وحدة إدارة الإجراءات المالية الميدانية ووحدة دعم النظم الميدانية في شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية
    We therefore reiterate our support for the Convention's Implementation Support Unit, which has provided significant assistance to Member States. UN ولذلك نكرر دعمنا لوحدة دعم التنفيذ الخاصة بالاتفاقية، التي قدمت مساعدة كبيرة للدول الأعضاء.
    Ms. Ngoc Phuong Huynh, Associate Political Affairs Officer, Implementation Support Unit, and Ms. Tiffany Limtanakool served in the Secretariat. UN وعملت السيدة نغوك بونغ هويينه، موظفة الشؤون السياسية المعاونة بوحدة دعم التنفيذ، والسيدة تيفاني لمتاناكول في الأمانة.
    Currently, repeat recruitment is monitored through the UNOPS Procurement Review Advisory Committee and the Projects Personnel Support Unit. UN ويجري حاليا رصد التوظيف المتكرر من خلال لجنة المكتب الاستشارية لاستعراض المشتريات ووحدة الدعم لموظفي المشاريع.
    The funds were used to purchase weapons, uniforms, vehicles and other specific equipment for the new Special Support Unit. UN ولقد استُخدمت هذه الأموال لشراء أسلحة وبزات رسمية ومركبات وغيرها من المعدات المحددة لوحدة الدعم الخاص الجديدة.
    The Branch also includes the following support units: Field Coordination Support Unit; Military and Civil Defence Unit; Logistics and Transport Unit; and a desk for emergency telecommunications. UN ويضم المكتب أيضا وحدات الدعم التالية: وحدة تنسيق الدعم الميداني؛ ووحدة الدفاع العسكري والمدني؛ ووحدة النقل والسوقيات؛ وقسم الاتصالات السلكية واللاسلكية في حالات الطورائ.
    In terms of project monitoring and evaluations, a Programme Support Unit was created with seven posts. UN وفيما يتعلق برصد المشاريع وتقييمها، أنشئت وحدة للدعم البرنامجي بملاك قوامه سبع وظائف.
    One staff member was attached to the Department in New York and one to the Inter-Agency Support Unit at Geneva. UN وألحق موظف باﻹدارة في نيويورك وموظف آخر بوحدة الدعم المشتركة بين الوكالات في جنيف.
    It had recently established a sex crimes unit and a victim Support Unit. UN وأضافت قائلة إن زامبيا قد أنشأت مؤخراً وحدة للجرائم الجنسية ووحدة لدعم الضحايا.
    In response to concerns raised, it was stressed that the GFMD Support Unit which administers the PfP does not select projects, nor does it directly take part in the implementation of PfP projects. UN واستجابة للشواغل التي أثيرت، شُدِّد على أن وحدة تقديم الدعم إلى المنتدى العالمي التي تتولى إدارة منبر الشراكات، لا تقوم باختيار مشاريع المنبر، ولا تشارك بشكل مباشر في تنفيذ مشاريعه.
    Through our Mediation Support Unit and other capacities in the system, we are also working to improve the technical expertise we can offer our envoys on key thematic and practical concerns. UN ومن خلال وحدتنا المعنية بدعم الوساطة، والقدرات الأخرى المتاحة في النظام، نعمل أيضاً على تحسين الخبرات التقنية التي يمكننا تقديمها إلى مبعوثينا بشأن الشواغل المواضيعية والعملية الرئيسية.
    148. A number of Governments have made contributions in kind and in the form of secondment of staff to the Victims and Witnesses Support Unit. UN ١٤٧ - وقدمت بعض الحكومات تبرعات عينية وفي شكل إعارة موظفين إلى قسم دعم الشهود والضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد