ويكيبيديا

    "sure of it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متأكد من ذلك
        
    • متأكدة من ذلك
        
    • واثق من ذلك
        
    • متأكّدُ منه
        
    • واثق من هذا
        
    • متأكد من هذا
        
    • يقين من ذلك
        
    • متأكدٌ من ذلك
        
    • متأكّد منه
        
    • واثقة من ذلك
        
    • متأكد منه
        
    • متأكدة من هذا
        
    • متأكده من ذلك
        
    • مُتأكّدة من ذلك
        
    • مُتأكّد من ذلك
        
    One day, your talent will be recognized. I'm sure of it. Open Subtitles يوم ما ، سيتم الإعتراف بموهبتكِ أنا متأكد من ذلك
    But it was the correct dose. I'm sure of it. Open Subtitles و لكنها كانت الجرعة الصحيحة أنا متأكد من ذلك
    And so you shall, ma'am. I'm sure of it. Open Subtitles وستفعلين ذلك يا سيّدتي، أنا متأكدة من ذلك
    We went to the Vatican, the real one, I'm sure of it. Open Subtitles ووصلنا للفاتيكان، الحقيقية أنا واثق من ذلك
    I'm sure of it. Open Subtitles أَنا متأكّدُ منه.
    Albert. I'm right, I'm sure of it. Open Subtitles لم يقرأ إثباتي حتى. أنا مُحق, انا واثق من هذا
    I'm always keeping an eye out so I'm sure of it. Open Subtitles انا دائماً ابقي عيني مفتوحه لذلك أنا متأكد من هذا
    Those witches used a spell, I'm sure of it. Open Subtitles هؤلاء الساحرات استخدموا تعويذة، أنا متأكد من ذلك.
    No, man, he recognized us. I'm sure of it. Open Subtitles لا لقد تعرف علينا أنا متأكد من ذلك
    I've gained six pounds, maybe six and a half, I'm sure of it. Open Subtitles لقد اكتسبت ستة أرطال، ربما ستة ونصف، وأنا متأكد من ذلك.
    Their face would look like mine, I'd make damn sure of it. Open Subtitles وجهيهما سيبدوان كوجهي. إنّني متأكد من ذلك.
    But Weiss's murder and the disappearance of Bunty Glossop are connected, I'm sure of it. Open Subtitles ولكن قتل فايس واختفاء بونتي غلوسوب ترتبط، وأنا متأكد من ذلك.
    I am sure of it. Only five hundred people at his wedding Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك ، يوجد خمسمائة فقط في حفل زفافه
    So this is the next logical step. I'm sure of it! Open Subtitles لذا فهذه هي الخطوة المنطقيـة التاليـة، أنا متأكدة من ذلك
    But you are a known sympathizer. There are nobles who have already converted. I am sure of it. Open Subtitles معروف بالتعاطف هناك نبلاء حوّلوا ديانتهم أنا متأكدة من ذلك
    She's shagging that yellow-haired Neanderthal, I'm sure of it. Open Subtitles إنها تضاجع ذلك الرجل البدائي أصفر الشّعر، إنّي واثق من ذلك
    I am sure of it. Open Subtitles أَنا متأكّدُ منه.
    We're paid up on that. He needs a new hearing aid. We are paid up on that. I am sure of it. Open Subtitles سندفع ثمن واحدة جديدة هو بحاجة لجهاز جديد , سندفع ثمنه أنا واثق من هذا
    I've seen this town before, I'm sure of it. Open Subtitles لقد رأيت هذه البلدة من قبل أنا متأكد من هذا
    I wish I'd been as sure of it as you were. Open Subtitles كنت أود أن أكون على يقين من ذلك مثلك
    He's doing this because he knows we can't win without him, I'm sure of it. Open Subtitles إنه يفعل هذا لأنه يعرف بأننا لا نستطيع الفوز من دونه، أنا متأكدٌ من ذلك
    It's the official royal seal of Seti the First, I'm sure of it. Open Subtitles ، الختم الملكي الرسمي لسيتي، أولا , أنا متأكّد منه.
    Our paths have crossed before, you know, I'm sure of it. Open Subtitles طُرقنا تلاقت من قبل، وأنت تعلم وأنا واثقة من ذلك
    But he meant no harm, sire. I'm sure of it. Open Subtitles ولكنه لم يقصد الأذى , هذا انا متأكد منه
    I'm sure they were on their best behavior. I'm sure of it. Open Subtitles انا متأكدة انهم كانوا فى افضل حالاتهم انا متأكدة من هذا
    I saw the hospital - I'm sure of it. Open Subtitles رأيت المستشفى أنا متأكده من ذلك
    I'm sure of it. Open Subtitles إنّي مُتأكّدة من ذلك.
    I'm sure of it. Open Subtitles أنا مُتأكّد من ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد