Now, as I'm sure you know, after 13 years, the British military forces are pulling out of Afghanistan. | Open Subtitles | الآن, وأنا متأكد من أنك تعرف, بعد 13 عاما, القوات العسكرية البريطانية يتم الانسحاب من أفغانستان. |
I'm sure you know how to be safe and keep it casual. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف كيفية تكون آمنة ويبقيه عارضة. |
And I'm sure you know this, but my client wasn't aware he even had a son until just a few weeks ago. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك تعرف هذا ولكن موكلي لم يكن علي علم بأن لديه إبناً منذ بضعة أسابيع |
But, then, again, I'm sure you know all too well how word gets around in a small town. | Open Subtitles | لكن، بعد ذلك مجدداً وأنا متأكد أنك تعرفين جيداً كيف تنتشر الكلمات في بلدة صغيرة. |
Now, you being a law student, I'm sure you know how often a woman's murder is committed by her boyfriend. | Open Subtitles | آلان ، وأنت طالب قانون انا متأكد انك تعلم عدد المرات التي تمت بها جريمة أمراة على يد حبيبها |
- It all just works out anyway. - And you're not sure you know why. | Open Subtitles | ـ كل شيء ينجح بأية حال ـ وأنتي غير متأكدة أنك تعرفين السبب |
I'm sure you know what the lawyers of Lucknow call me outside of court. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف ماذا المحامون من لكناو يلقبوني |
I'm sure you know that there's a lot of shady stuff going on in these banks. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف أن هناك الكثير من الأشياء المشبوهة تحدث في البنك |
They're her only real connection to her father, and I'm sure you know how Joss is about family, right? | Open Subtitles | هم لها إلا الحقيقي الصدد إلى والدها، وأنا متأكد من أنك تعرف كيف جوس هو حول الأسرة، أليس كذلك؟ |
Anyway, we've had the Formula One testing all last week, as I'm sure you know. | Open Subtitles | على أي حال, لقد كان لدينا الفورمولا واحد اختبار طوال الأسبوع الماضي, وأنا متأكد من أنك تعرف. |
I'm sure you know a little something about that. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف شيئا قليلا عن ذلك. |
I'm not sure you know how air quotes work. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنك تعرف كيفية عمل يقتبس الهواء. |
I'm sure you know what I'm talking about, because you know that girl too. | Open Subtitles | متأكد أنك تعرف ما أتحدث .عنه لأنك تعرف هذه الفتاة |
Are you sure you know how to use them? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك تعرف كيف تستعملهم ؟ |
Mr Casper has been suspended from duty, as I'm sure you know. | Open Subtitles | وقد تم تعليق السيد كاسبر من واجب ، وأنا متأكد أنك تعرف. |
Well, I'm sure you know better than me. | Open Subtitles | حسناً, انا متأكد أنك تعرفين ذلك أفضل مني. |
It's quite lively over there, Superintendent, as I'm sure you know. | Open Subtitles | الحياة نشيطة هناك يا سيدى المفتش, كما انا متأكد انك تعلم |
Are you sure you know when I'm happy? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنك تعرفين متى أكون سعيداً ؟ |
You sure you know where the tunnels are? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تعرف مكان الأنفاق؟ أأنت واثق؟ |
I'm sure you know that this project has become a public relations disaster... but now you have added an entirely new angle... for those damn tree-huggers to exploit. | Open Subtitles | أنا واثق أنك تعلم أن هذا المشروع بمثابة كارثة للعلاقات العامة لكنك الآن أضفت له زاوية جديدة ليستغلنا بها هؤلاء الملاعين محبي الأشجار |
But I'm sure you know that, with all your experience as an actress. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تعلمين ذلك من خلال تجربتك كممثلة |
I'm sure you know well what will happen to the two of them, because of your decision. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنك تعرف جيداً ماذا سيحدث لهما بسبب قرارك |
I'm sure you know she rented a place on the mainland, but did you know she planted herself a vegetable garden? | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك تعرف أنها إستأجرت مكاناً فى البر الرئيسى ولكن، أتعلم أنها زرعت لنفسها حديقة نباتية ؟ |
Sure, wh... Whatever. You sure you know where we're going? | Open Subtitles | بالتأكيد, مهما يكن هل أنت متأكد بأنك تعرف إلى أين نذهب؟ |
I'm pretty sure you know the answer to that question, Doctor. | Open Subtitles | اعتقد أنك تعلم جيداً إجابة هذا السؤال يا دكتور |
I'm sure you know someone in your office who is. | Open Subtitles | انا متأكد انك تعرفين احد في المكتب مرتبط بالقضية |
I'm sure you know you've been dropping in the polls. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعلم أنه قد سقطت في استطلاعات الرأي. |