The recommendations of the Surface Transport Section on missions' proposed budgets had not been sufficiently considered. | UN | ولم يُنظر على نحو كاف في توصية قدمها قسم النقل البري بشأن الميزانيات المقترحة للبعثات. |
The Service consists of the Office of the Chief, the Air Transport Section, the Surface Transport Section and the Movement Control Section. | UN | وتشمل الدائرة مكتب الرئيس وقسم النقل الجوي، وقسم النقل البري وقسم مراقبة الحركة. |
The contract provided for holistic transportation services, including Surface Transport, airlift, securing customs clearances and ground handling capabilities. | UN | وينص العقد على تقديم خدمات نقل شاملة، بما في ذلك النقل البري والنقل الجوي والتخليص الجمركي وخدمات المناولة الأرضية. |
The Surface Transport Manual provides a framework on the rotation of vehicles, which missions could adapt to their own circumstances. | UN | ويوفر دليل النقل السطحي إطارا فيما يتعلق بتناوب المركبات يمكن أن تكيفه البعثات بما يتلاءم مع ظروفها الخاصة. |
:: Conduct the review and categorization of 220 generic asset descriptions and codification of more than 24,000 non-expendable assets of the Surface Transport Section | UN | :: استعراض وتصنيف 220 من توصيفات الأصول العامة وتدوين أكثر من 000 24 بند من الأصول غير المستهلكة لقسم النقل السطحي |
Surface Transport and flights are also available within the mission area on a space-available basis for all UNMIL personnel. | UN | كما يتاح النقل البري والرحلات الجوية لجميع أفراد البعثة داخل منطقة البعثة في حدود المقاعد المتوفرة. |
Guidelines are in the drafting process and will be included in the next revision of the Surface Transport manual | UN | لا تزال المبادئ التوجيهية قيد الصياغة وسوف تُدرج في الطبعة المقبلة من دليل النقل البري |
189. The Surface Transport Section will continue to perform the functions described in paragraph 149 of A/63/346/Add.4. | UN | 189 - سيواصل قسم النقل البري الاضطلاع بالمهام المبينة في الفقرة 149 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
Through this air bridge a total of 67 United Nations chartered flights were carried out, which reduced by around six months the time that would have been taken using Surface Transport. | UN | وسُيّر عبر هذا الجسر الجوي ما مجموعه 67 رحلة من الرحلات الخاصة للأمم المتحدة، وهو ما مكن من تقليص الوقت الذي كان سيستغرقه النقل البري بنحو ستة أشهر. |
It provided holistic transportation services, including Surface Transport, airlift, customs clearances and ground handling. | UN | ويقدم هذا الطرف خدمات نقل شاملة، بما في ذلك النقل البري والنقل الجوي والتخليص الجمركي والخدمة الأرضية. |
Guidance regarding best practices in the areas of road safety and implementation monitoring was completed and included in the draft Surface Transport manual. | UN | واستكمل التوجيه المتعلق بأفضل الممارسات في مجال السلامة على الطرق ورصد تنفيذها وأدرج في مشروع دليل النقل البري العام. |
The core functions of the Surface Transport Section are as follows: | UN | تتمثل المهام الرئيسية لقسم النقل البري في ما يلي: |
A total of 38 systems contracts are managed under Surface Transport with a not-to-exceed amount of $744 million | UN | وتجري إدارة ما مجموعه 38 عقدا إطاريا تحت بند النقل البري بقيمة يحدد أقصاها بمبلغ 744 مليون دولار |
National staff: Redeployment of one Local level from the Surface Transport Section | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة في الرتبة المحلية من قسم النقل البري |
United Nations Volunteers: Redeployment of one United Nations Volunteer from the Surface Transport Section | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقل متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل البري |
Accordingly, and to address those challenges, the Surface Transport Section at Headquarters has introduced or enhanced certain areas within its own structure, such as safety, vehicle liability insurance, supply chain, procurement and mission support. | UN | وتبعاً لذلك، ولمواجهة هذه التحديات، أدخل قسم النقل السطحي في المقر أو عزز داخل هيكله الخاص بعض المجالات من قبيل السلامة وتأمين المسؤولية قبل الغير للمركبات، وسلسلة الإمدادات، والشراء، ودعم البعثات. |
With this initiative, a culture of excellence would be created within Surface Transport elements in field missions. | UN | وبهذه المبادرة، سيتم إنشاء ثقافة " امتياز " داخل عناصر النقل السطحي في البعثات الميدانية. |
Moreover, the Surface Transport network in Sierra Leone, particularly in interior regions, is badly affected during the rainy season. | UN | وفضلا عن ذلك، تسوء حالة شبكة النقل السطحي في سيراليون، لا سيما في المناطق الداخلية، خلال موسم الأمطار. |
42 Surface Transport systems contracts of variable duration | UN | 42 عقدا من العقود الإطارية ذات المدد المختلفة والخاصة بالنقل البري |
Surface Transport Technical Support Unit | UN | وحدة الدعم التقني للنقل السطحي |
505. In the Surface Transport Section, a Surface Transport Officer post (Spare Parts Management) at the P-4 level is requested. | UN | 505 - ومطلوب موظف للنقل البري (إدارة قطع الغيار) من الرتبة ف-4. |
Improved knowledge of aviation and Surface Transport fleet management by peacekeeping mission chief aviation officer and chief transportation officer | UN | تحسن معارف كبار موظفي الطيران الإداريين وموظفي النقل في بعثات حفظ السلام في مجال إدارة أسطول النقل الجوي والبري |
Significant capability and capacity enhancements to the current movement support by air and sea are required to provide airfield and port services for cargo handling, as well as cargo handling equipment, storage and Surface Transport services. | UN | ويلزم تعزيز إمكانات وقدرات الدعم الحالي للنقل الجوي والبحري لتوفير خدمات من أجل مناولة الشحن في المطارات والموانئ، وكذلك توفير معدات لمناولة الشحن وخدمات للتخزين والنقل السطحي. |
The consultants will be tasked to identify fuel conservation measures in aviation, Surface Transport, generator fuel operations and overall supply chain conservation. | UN | وسيُعهد إلى هؤلاء الاستشاريين بمهمة تحديد تدابير لتوفير الوقود فيما يتصل بعمليات الطيران والنقل البري وتشغيل المولدات، ولتحقيق وفورات في سلسلة الإمداد بالوقود عموما. |
113. The Administration informed the Board that the Department of Field Support, the Logistics Support Division and the Surface Transport Section were taking appropriate measures to streamline the Galileo system at UNLB. | UN | 113 - وأبلغت الإدارة المجلس أن إدارة الدعم الميداني/شعبة الدعم اللوجستي/قسم الإمدادات والنقل تتخذ التدابير اللازمة لتبسيط نظام غاليليو في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |