All other changes in the liability for such obligations are recognized in surplus or deficit in the period during which they arise. | UN | ويتم الإقرار بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات ضمن فئة الفائض أو العجز في الفترة التي تنشأ فيها. |
Derivatives which are financial liabilities are categorized at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتصنف المشتقات التي تشكل التزامات مالية بالقيمة العادلة من خلال بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries pointed out an actuarial surplus or deficit, when expressed in dollar terms, should only be considered in relation to the magnitude of the liabilities and not in absolute terms. | UN | وقد أشار كل من الخبير الاستشاري الاكتواري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض أو العجز الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم ولا من حيث القيمة المطلقة. |
UNFPA classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويصنف الصندوق المشتقات كأصول مالية بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
The movement in the accumulated surplus or deficit during the year is shown below. | UN | يرد أدناه بيان الحركة في الفائض أو العجز المتراكم خلال السنة. |
Fair value through surplus or deficit | UN | أصول مُقيمة بالقيمة العادلة من خلال الفائض أو العجز |
Repairs and maintenance are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they are incurred. | UN | وتُـحمَّـل تكاليف الإصلاحات والصيانة على بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في سنة تكبدها. |
Those gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويكون الاعتراف بهذه المكاسب أو الخسائر في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
All other changes in the liability for those obligations are recognized as surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they arise. | UN | أما الاعتراف بجميع التغّيرات الأخرى في الخصم المتعلق بتلك الالتزامات فيكون في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في السنة التي تنشأ فيها. |
Repair and maintenance costs are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the period in which they are incurred. | UN | وتقيّد تكاليف الإصلاح والصيانة على الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في الفترة التي نشأت فيها. |
These gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويعترف بالأرباح أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
These derivatives are marked to market, with gains or losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتلك المشتقات مرتبطة بالسوق، مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
Repairs and maintenance, which do not qualify for capitalization, are charged to surplus or deficit in the period during which they are incurred. | UN | وتُحمل تكاليف الإصلاح والصيانة، التي لا تستوفي شروط الرسملة، على الفائض أو العجز في الفترة التي تُتكبّد فيه. |
All other changes in the liability for these obligations are recognized in surplus or deficit during the period in which they arise. | UN | ويتم الإقرار بجميع التغييرات الأخرى في الخصم المتعلق بهذه الالتزامات ضمن فئة الفائض أو العجز خلال الفترة التي تنشأ فيها. |
They are measured at fair value at each reporting date, and any resultant fair value gains or losses are recognized through surplus or deficit. | UN | وتقاس قيمتها بالقيمة العادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، ويعترف بأي مكاسب أو خسائر ناتجة بالقيمة العادلة من خلال الفائض أو العجز. |
Those derivatives are marked to market with gains or losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتسجل تلك المشتقات بقيمتها السوقية مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
The movement in the accumulated surplus or deficit during the year is shown below. | UN | فيما يلي بيان بالحركة في الفائض أو العجز المتراكم في أثناء السنة. |
53. The value of any accumulated surplus or deficit should be separately disclosed. | UN | ٣٥ - ينبغي الكشف بصورة مستقلة عن قيمة أي فائض أو عجز متراكم. |
Second, the value of any accumulated surplus or deficit should be disclosed in such a manner as to indicate the amounts actually available for distribution. | UN | ٣١ - وقال إن اﻷمر الثاني هو أنه ينبغي كشف قيمة أي فائض أو عجز متراكمين بطريقة تظهر معها المبالغ المتوافرة للتوزيع فعلا. |
Financial assets at fair value through surplus or deficit are measured at fair value on each reporting date, and changes therein are recognized as surplus or deficit in each period. | UN | وتقدر الأصول المالية المقيسة بقيمة عادلة بفائض أو عجز بالقيمة العادلة في كل تاريخ إبلاغ، وتقيد أي تغيرات فيها كفائض أو عجز في كل فترة. |
Financial assets at fair value through surplus or deficit | UN | الأصول المالية المقيسة بقيمة عادلة بفائض أو عجز |
They are measured at fair value at each reporting date and changes therein are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتقاس بالـقيمة الـعادلة في تاريخ كل إبلاغ مالي، ويُعترف بالتغيرات فيها بالفائض أو بالعجز في بيان الأداء المالي. |