I wanted to surprise you with your favorite, so surprise. | Open Subtitles | أردت أن مفاجأة لك مع المفضلة لديك، مفاجأة بذلك. |
I thought I'd surprise you by hitting Casterly Rock, but you were three steps ahead of me. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سوف يفاجئك من خلال ضرب كاستيرلي روك، ولكن كنت ثلاث خطوات قبل لي. |
Because I told her it was our anniversary and I wanted to surprise you. - Huh? | Open Subtitles | لأنني أخبرتها أنها ذكرانا وأنني أردتُ أن أفاجئك |
Thought I'd surprise you and there's more where that came from. | Open Subtitles | فكرت في مفاجأتك وهناك الكثير من حيث أتى هذا |
And I've learned that life can surprise you at any time. | Open Subtitles | ولقد تعلمت أن الحياة يمكن أن تفاجئك في أي وقت |
I set up this whole closing arguments thing just to get you down here so that we could surprise you. | Open Subtitles | كامل أشياء هذه المرافعة فقط لنجعلك تكونين هنا ونستطيع مفاجئتك |
It might surprise you to know I actually agree with you. | Open Subtitles | قد مفاجأة لك أن تعرف في الواقع أنا أتفق معك. |
It may surprise you to know, Mr Poirot, that I am not unaware that Lady Boynton was not universally adored. | Open Subtitles | ربما مفاجأة لك أن تعرف السيد بوارو أنني لست على علم بأن سيدة بوينتون لم تكن محبوبة عالميا |
Well, it might surprise you to know that we do keep track of two things real well. | Open Subtitles | حسنا، قد مفاجأة لك أن تعرف أننا لا تتبع أمرين الحقيقي جيدا. |
Before your city is finished, these trifles will surprise you. | Open Subtitles | قبل أن ينتهي بناء المدينة فهذا المزاح سوف يفاجئك |
The world will surprise you with its grace if you let it. | Open Subtitles | العالم سوف يفاجئك مع فترة سماح لها إذا ما تركت له. |
This might surprise you, but I have since drifted from the faith. | Open Subtitles | قد يفاجئك هذا الأمر, ولكن تربيت هناك منذ انجرفت عن الإيمان |
I wanted to surprise you, but Sandra said they were taking inventory. | Open Subtitles | أردت أن أفاجئك لكنّ ساندرا أخبرتني أن لديهم جرد |
I should've remembered not to surprise you like that. | Open Subtitles | ينبغي على ان اتذكر بأن لا أفاجئك بهذا الشكل |
I can still surprise you after all these years, huh? | Open Subtitles | مازلت قادراً على مفاجأتك بعد كل هذه السنين |
Fate's twists and turns may surprise you. | Open Subtitles | قد تفاجئك بعض التحولات المصيرية , والمنعطفات |
I knew there was no point in trying to surprise you, but I hope you're happy to see me. | Open Subtitles | لقد علمت بأنه لا فائده من محاولة مفاجئتك لكنني أمل أن تكوني سعيده لرؤيتي |
Would it surprise you to know that I sympathize with what you just said about defending your home? | Open Subtitles | هل سيفاجئك أن تعلم أني أتعاطف مع ما قلته للتوّ بشأن الدفاع عن بيتك؟ |
Hey, thought I'd surprise you, bring you some coffee. | Open Subtitles | فكرت في ان أفاجئكِ وأجلب لكِ بعض القهوة |
Work in intelligence long enough... and you get good at predicting human behavior... but sometimes people surprise you. | Open Subtitles | اعمل بالإستخبارات فتره كافيه وسيكون لديك تنبؤ جيدا حول سلوك الانسان ولكن بعض الاحيان الناس يفاجئونك |
You said to surprise you sometimes. Oh! | Open Subtitles | لقد قلتِ لي بأن افاجئك بعض الأحيان كنت سأنتظر إلى ما بعد المباراة |
It may surprise you, but I agree it's important to be balanced. | Open Subtitles | قد يفاجئكِ ذلك لكن أوافقكِ الرأي في أهمية التوازن |
Honey, I wanted to surprise you with what will be our first Christmas tree... to hang my crystal angel on. | Open Subtitles | العسل، أردتُ مُفَاْجَئتك مَع ماذا سَيَكُونُ شجرةَ عيد الميلادِنا الأولى... لتَعليق ملاكِي البلّوريِ على. |
does it surprise you that you're not involved in this decision? | Open Subtitles | هل يدهشك أنك لم تكن متدخلا في هذا القرار ؟ |
Awfully sorry to surprise you, but there's news from London. | Open Subtitles | آسف جدا لمفاجأتك لكن هناك أخبار جديدة من لندن |
No. But get your guns loaded, so they won't surprise you. | Open Subtitles | لأا , لكن يجب تحميل البنادق حتي لا يفاجؤك |