The witness himself survived this incident by pretending to be dead. | UN | وقد نجا الشاهد نفسه من هذا الحادث ﻷنه تظاهر بالموت. |
And could have survived being inside when it blew up. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن نجا يجري داخل عندما انفجرت. |
You survived him. That is chief amongst what you need to understand. | Open Subtitles | أنت نجوت من براثنه، هذا عنصر أساسي فيما ينبغي عليك فهمه |
Why am I not surprised the cockroach survived in the dark? | Open Subtitles | لا عجبَ في أنّك نجوت , فالصرصور ينجو في الظلام |
Those who had survived the camps were able to emerge from the maw of evil and to begin life again. | UN | والذين نجوا من الموت في معسكرات الاعتقال استطاعوا أن ينتشلوا أنفسهم من فكي الشر ويبدأوا حياتهم من جديد. |
And the good news is we survived the crocodile. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو اننا نجونا من هجوم التماسيح |
Ms. Mujawayo said that she had lived in a vacuum since, because although she had survived, she no longer felt alive. | UN | وقالت إنها تعيش في فراغ منذ ذلك الحين لأنه رغم نجاتها فإنها لم تعد تشعر بأنها على قيد الحياة. |
The son who survived, he still owns the property. | Open Subtitles | الابن الذي نجا ما زال يملك بعض الممتلكات |
Of the 3,500 passengers aboard, only a few hundred survived. | Open Subtitles | من أصل 3500 راكب على متنها نجا المئات فقط. |
He's the only human known to have survived a zombie bite. | Open Subtitles | انه الانسان الوحيد المعروف الذي قد نجا من عضة زومبي |
You're the only human who survived contact with a terrigen obelisk. | Open Subtitles | أنت البشري الوحيد الذي نجا من تلامس مع أوبليسك التيراجين |
I can personally verify that he survived the explosion. | Open Subtitles | أستطيع شخصياً التأكيد بأنه قد نجا من الإنفجار |
He survived Quor-toth this long. He can take care of himself. | Open Subtitles | لقد نجا من مخاطر هذا البُعد يستطيع أن يعتني بنفسه |
You've survived more in this town than anyone could have ever expected. | Open Subtitles | قد نجوت في هذه المدينة أكثر مما كان يتوقعه أي شخص |
And more importantly, if I survived, all that I could do. | Open Subtitles | و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه |
And I don't know why I survived,and so many other people didn't. | Open Subtitles | .. ولا أعرف لمَ نجوت منهما والكثير من الآخرين لم ينجوا |
Each attack was designed to kill the individual and the fact that three of the victims survived was by chance, not by design. | UN | فكل اعتداء كان مدبرا لقتل الشخص المعني، أما كون ثلاث من الضحايا قد نجوا فهو محض صدفة وليس أمرا مخططا له. |
We were alone against three enemy planes, and we survived. | Open Subtitles | كنا بمفردنا مقابل ثلاث طائرات معادية ، و نجونا |
Puerto Ricans had lost their national pride and believed that they survived only thanks to federal aid. | UN | لقد فقد البورتوريكيون اعتزازهم الوطني ويعتقدون أنهم ليسوا على قيد الحياة إلا بفضل المساعدة الفيدرالية. |
I'm fairly certain I could've survived without his help. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ تماماً بأنني أستطيع النجاة دون مساعدته |
That you survived the destruction, because you caused it. | Open Subtitles | أنك نجوتِ من الدمار.. لأنك أنتِ من سببه. |
If Sean survived and he is here, I have to find him. | Open Subtitles | اذا كان شون مازال حياً ويوجد هنا فيجب أن أعثر عليه |
Investigators from the Public Prosecutor's Office maintain that this incident, in which the victim survived, was a crime passionnel. | UN | ويؤكد المحققون من مكتب النائب العام أن هذه الحادثة، التي بقيت فيه الضحية على قيد الحياة، هي جريمة عاطفية. |
I survived the'80s, I can survive this. | Open Subtitles | لقد نجيت من الثمانينات، أستطيع النجاة من هذا |
And this thing from another planet survived in the fossil? | Open Subtitles | وهذا الشيء من الكوكب الآخر الذي عاش في الأحفورة |
After the temple was destroyed by the Babylonians, the belief survived, passed down through the Bible that Jerusalem was the closest place on Earth to God. | Open Subtitles | بعد ان دمر البابليون المعبد, نجي المعتقد ومر خلال الكتاب المقدس تلك القدس كانت اقرب مكان |
I think something went wrong, and the ones who survived are trying to keep it from us. | Open Subtitles | اعتقد بأن شيئاً ما حدث وان الاشخاص الذين نجو منه يحاولون تغطيته وعدم اطلاعنا عليه |