The coverage of Aung San Suu Kyi's trial demonstrates the lack of space for the media to function independently and professionally. | UN | وتبرهن تغطية محاكمة أونغ سان سو كي ضيق المجال المتاح أمام وسائط الإعلام لتعمل بشكل مستقل ومهني. |
He stressed the importance of the Government lifting the remaining restrictions on Daw Aung San Suu Kyi's freedom of movement and entering a political dialogue with her as soon as possible. | UN | وأكد أهمية قيام الحكومة برفع القيود المتبقية على حرية حركة داو أونغ سان سو كي والدخول في حوار سياسي معها بأسرع ما يمكن. |
10. The remaining restrictions on Daw Aung San Suu Kyi's freedom of movement were lifted on 6 May. | UN | 10 - ورُفعت القيود المتبقية المفروضة على حرية حركة داو أونغ سان سو كي في 6 أيار/ مايو. |
Only two of Aung San Suu Kyi's four proposed witnesses were allowed to testify. | UN | ولم يسمح إلا لاثنين من الشهود الأربعة الذين اقترحتهم أونغ سان سوكي للإدلاء بشهادتهما. |
The road to Aung San Suu Kyi’s compound remained sealed off on Friday. | UN | وبقي الطريق المؤدي إلى مجمع آونغ سان سو كيي مغلقا خلال يوم الجمعة. |
Finland, Norway and Sweden on the occasion of the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention | UN | اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي |
He came to prominence during Daw San Suu Kyi’s house-arrest for his unwavering commitment and management skills. | UN | واكتسب شهرة، أثناء فرض اﻹقامة الجبرية على داو سان سو كي في منزله، بسبب التزامه الثابت ومهاراته اﻹدارية. |
Ms. Suu Kyi's recent visit to the United States had included a number of public engagements. | UN | وقد شملت زيارة السيدة سو كي الأخيرة إلى الولايات المتحدة عددا من اللقاءات العامة. |
Ms. Suu Kyi's detention commenced in May 2003 and has been extended for each of the past five years. | UN | وقد بدأ احتجاز السيدة سو كي في أيار/ مايو 2003 وتم تمديده في كل سنة من السنوات الخمس السابقة. |
It welcomed the 2010 elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | ورحبت بانتخابات عام 2010 وبإطلاق سراح أونغ سان سو كي. |
It welcomed the new Constitution, the elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | ورحبت بالدستور الجديد وبالانتخابات وبالإفراج عن أونغ سان سو كي. |
It expressed concern about Aung San Suu Kyi's exclusion from the elections. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء استبعاد أونغ سان سو كي من الانتخابات. |
Ms. Suu Kyi's movement has been forcibly restricted since she was taken into " protective custody " on 30 May 2003. | UN | وقد فُرض حظر على حرية الحركة على السيدة سو كي منذ وضعت رهن " الاحتجاز الإداري " في 30 أيار/ مايو 2003. |
Violations of Ms. Aung San Suu Kyi's liberty fall under categories I, II and III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group of Arbitrary Detention. | UN | وتندرج انتهاكات حرية السيدة أونغ سان سو كي ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا التي تعرض على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
18. Malaysia welcomed Myanmar's democratization efforts, 2010 elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | 18- ورحبت ماليزيا بجهود الدمقرطة التي تبذلها ميانمار وبانتخابات عام 2010 وبإطلاق سراح أونغ سان سو كي. |
25. Indonesia welcomed Myanmar's elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | 25- ورحبت إندونيسيا بانتخابات ميانمار وبالإفراج عن أونغ سان سو كي. |
31. The Philippines welcomed the Constitution, the elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | 31- ورحبت الفلبين بالدستور وبالانتخابات وبالإفراج عن أونغ سان سو كي. |
Of those, 155 had been released following Daw Aung San Suu Kyi's release. | UN | وقد تم إطلاق سراح 155 من هؤلاء منذ إطلاق سراح دو اونغ سان سوكي. |
Of the 435 releases of political prisoners, 155 had taken place after Daw Aung San Suu Kyi's release. | UN | ومن بين السجناء السياسيين المفرج عنهم وعددهم 435، 155 تم الإفراج عنهم بعد الإفراج عن دو اونغ سان سوكي. |
There are legitimate concerns about Mrs. Suu Kyi’s health and her security during this standoff. | UN | وهناك أسباب مشروعة تدعو للقلق بشأن صحة السيدة سو كيي وأمنها خلال هذه المواجهة. |
8. According to the source, there is no opportunity for domestic judicial review of Ms. Suu Kyi's detention. | UN | 8- ووفقاً لما يذكره المصدر، ليست هناك أية فرصة لإجراء مراجعة قضائية محلية لمسألة احتجاز السيدة سو كيي. |
July 20 1994 marks the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention. | UN | ويمثل ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي. |