The programme was recently contextualized in Swahili for use in Tanzania. | UN | وفي الآونة الأخيرة، جرى تكييف البرنامج بغية تلقينه باللغة السواحيلية في تنـزانيا. |
Two of the children claimed to have heard Ugandan Swahili through a radio communication and to have witnessed the killing of Ugandan military. | UN | وزعم طفلان أنهما سمعا اتصالا لا سلكيا باللغة السواحيلية الأوغندية وأنهما كانا شاهدين على قتل جنود أوغنديين. |
Now, you might as well be speaking Swahili right now. | Open Subtitles | الآن , أنت تتحدث الآن بلغة السواحلية كما أظن |
English was retained as a compulsory core subject and the Swahili and Luganda languages were introduced. | UN | وتم الاحتفاظ باللغة الانكليزية بوصفها مادة إلزامية أساسية مع إدخال اللغتين السواحلية واللوغندية. |
Well, I actually only speak English and Swahili a little bit. | Open Subtitles | حسنا، في الواقع أنا فقط استطيع التحدث باللغة الإنجليزية والسواحيلية. |
Languages: French, English, Kirundi and Swahili | UN | الفرنسية والانكليزية والكيروندية والسواحيلية اللغات: |
Languages: English, French, Swahili, Luganda, Runyankore, Kinyarwanda | UN | لغات العمل: الإنكليزية والفرنسية والسواحلية ولوغاندا ورونيانكور وكينيارواندا |
Standardization is based on the Swahili language for the roughly 42 dialects in Kenya. | UN | واستند التوحيد إلى اللغة السواحيلية بالنسبة لما يقرب من 42 لهجة في كينيا. |
A Swahili version was produced in 1993. | UN | وصدرت طبعة باللغة السواحيلية في عام ٣٩٩١. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United Kingdom for his statement and for the kind words addressed to me, and I congratulate him on his mastery of Swahili. | UN | الرئيس: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وأهنئه على إجادته اللغة السواحيلية. |
You could be speaking fucking Swahili and I wouldn't know any better. | Open Subtitles | ربما تكون تتحدث باللغة السواحيلية اللعينة و انا لا اعلم عنها اي شيئ |
:: UNIC Dar es Salaam produces radio programmes in Swahili and provides them to local radio stations. | UN | :: مركز الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام: ينتج برامج إذاعية باللغة السواحلية ويزوّد بها المحطات الإذاعية المحلية. |
The majority of them spoke Lingala, a few spoke Swahili and some Portuguese. | UN | وكان معظمهم يتحدثون لغة لنغالا، ويتحدث عدد قليل منهم اللغة السواحلية وبعضهم يتحدث البرتغالية. |
Fluent in Arabic and English; conversational Swahili and Spanish | UN | تتكلم اللغتين العربية والإنكليزية بطلاقة، وتجيد التحدث باللغتين السواحلية والإسبانية |
They're speaking Swahili, but judging from their accents, none of them are remotely from that region. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون السواحلية لكن بالنظر إلى لكنتهم لا أحد منهم ينتمى إلى هذه المنطقة |
30-minute daily news bulletins in French as well as in Swahili, Lingala and Tshiluba | UN | نشرتان إخباريتان يوميا مدة كل منها 30 دقيقة باللغة الفرنسية والسواحيلية ولينغالا وتشيلوبا |
Languages: Arabic, French, English, Swahili. | UN | اللغات: العربية والفرنسية والانكليزية والسواحيلية |
The guided tours could be organized in English and Swahili. | UN | ويمكن تنظيم جولات برفقة المرشدين باللغتين الانكليزية والسواحيلية. |
All courses are available in English and some are also available in French, German, Russian, Spanish and Swahili. | UN | وجميع الدورات متاحة باللغة الانكليزية وبعضها متاح أيضا بالفرنسية والألمانية والروسية والإسبانية والسواحلية. |
Working languages: English, Swahili, local languages | UN | لغات العمل: الإنكليزية والسواحلية واللغات المحلية |
21 April 1997 Q. Swahili (Lake Nyanza) Thirteen civilians hacked to death | UN | ك. سواحيلي )نيانزا-لاك( ١٣ مدنيا مقتولا بالسلاح اﻷبيض. |
These two terrorists who just returned have Swahili accents that are different than the last two who were here. | Open Subtitles | هذا الإرهابيان الذان عادا للتو لكنتهما الـ"سواحلية" مختلفة عن لكنة آخر اثنان كانا هنا |
24. The official language is French, but Swahili, Lingala, Kikongo and Tshiluba are recognized as national languages. | UN | ٤٢- واللغة الرسمية هي اللغة الفرنسية، لكن السواحيلي واللينغالا والكيكونغو والتشيلوبا معترف بها كلغات وطنية. |
Well, I just happen to have a Swahili phrase book. | Open Subtitles | حَسناً للصدفة أنني أحمل كتاب عبارات بالسواحلية |