However, there was no mechanism to assist in switching to new providers and consumers failed to do so. | UN | غير أن الافتقار إلى آلية لمساعدة المستهلكين على التحول إلى مقدمي خدمات آخرين حال دون ذلك. |
Taxes on liquid petroleum gas and electricity ought to be avoided if they inhibit more affluent users from switching from fuelwood. | UN | وينبغي تجنب فرض الضرائب على الغاز النفطي المسال والكهرباء إذا كانت تعوق المستخدمين الأكثر ثراء عن التحول عن الحطب. |
Everybody's happy. We don't need to keep switching seats. | Open Subtitles | . الجميع سعيد, لن نستمر في تبديل المقاعد |
Dispatch, this is 17 switching over to channel seven. | Open Subtitles | المركز, هنا الـ17 تم التحويل الى الناة السابعة |
The life is not shortened by frequent on-and-off switching. | UN | ولا ينقص العمر بسبب التبديل المستمر فتحا وإغلاقا. |
Adaptation is intended as switching resources from declining to expanding sectors. | UN | ويُقصد بالتكيف تحويل الموارد من القطاعات المتدهورة إلى القطاعات المنتعشة. |
Cost of technologies for fuel switching; | UN | `5` تكاليف تكنولوجيات التحول في استخدام الوقود؛ |
Cost of technologies for fuel switching; | UN | `5` تكاليف تكنولوجيات التحول في استخدام الوقود؛ |
Moreover, the existing stock of transport equipment will limit opportunities for fuel switching. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الرصيد الموجود من معدات النقل سيحد من فرص التحول إلى نوع آخر من الوقود. |
Natural endowments can play an important role in determining the fuel mix and affect the scope for fuel switching. | UN | ويمكن أن تقوم وفرة الموارد الطبيعية بدور هام في تحديد مزيج الوقود كما أنها تؤثر على نطاق التحول في استخدام الوقود. |
▸ Fuel switching from coal and heavy fuel oil to natural gas | UN | ◂ التحول عن الفحم وزيت الوقود الثقيل واستخدام الغاز الطبيعي |
Temperature Switches Temperature switches convert a temperature change into an electrical switching function. | UN | مفاتيح تبديل الحرارة تحول التغيير في درجة الحرارة إلى وظيفة تبديل كهربائي. |
Pressure switches convert a pressure change into an electrical switching function. | UN | تقوم مفاتيح تبديل الضغط بتحويل التغير في الضغط إلى دالة تبديل كهربائية. |
The switching of hybrid relays is controlled by a microprocessor, and utilizes both solid-state elements and electromechanical relay contacts. | UN | وتتحكم أشباه الموصلات في مفاتيح تبديل المرحلات الهجينية، وتستخدم عناصر من الأجسام الجامدة وملامسات المرحلات الكهربائية الميكانيكية. |
switching to SONAR. CSC, set salvo size at 2. | Open Subtitles | التحويل إلى السونار عين حجم الإطلاق عند 2 |
These include strategic voice, data and video switching, routing and bridging, and data storage. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات التحويل الاستراتيجي للصوت والبيانات والفيديو، وتحويل الاتصالات والتجسير، وتخزين البيانات. |
Follow the lead wire back to the switching box. | Open Subtitles | اتبع سلك الرصاص مرة أخرى إلى صندوق التبديل. |
Adaptation is intended as switching resources from declining to expanding sectors. | UN | ويُقصد بالتكيف تحويل الموارد من القطاعات المتدهورة إلى القطاعات المنتعشة. |
I'm switching out your lock with that colored guy's across the hall. | Open Subtitles | سوف أقوم بتبديل قفلك مع قفل الرجل الملون مقابل الرواق لكم |
About half of the Parties considered switching to cleaner fuels, such as low-sulphur fuels and LPG, from coal. | UN | ونظر نصف الأطراف تقريباً في التحوّل عن الفحم إلى أنواع وقود أنظف، كالوقود المنخفض الكبريت والغاز النفطي المسيل. |
Such a population shift is caused by workers leaving the agrarian sector, where there is a surplus of labour, and switching to other types of activity. | UN | وهذا التحول السكاني سببه ترك العمال للقطاع الزراعي الذي يوجد به فائض من العمال والتحول إلى أنشطة اقتصادية أخرى. |
The currency depreciation was a direct consequence of switching from a fixed to a floating exchange rate regime. | UN | وجاء تخفيض تلك العُملة نتيجة مباشرة للتحول من نظام سعر صرف ثابت إلى نظام سعر صرف متغير. |
How'd you get Kendall to go along with switching Dunbar's dog tags? | Open Subtitles | كيف جعلت كاندال يذهب وحيدا بينما انت تبدل القلادات |
If you want to make sure I'm not switching sides, | Open Subtitles | إذا كنت ترغب في التأكد من أنني لن أبدل الجانبين، كارتمان، لا يجب عليك أن تقلق. |
I recommend switching chefs, because the meat was overdone and the peaches were burnt. | Open Subtitles | أوصيكِ بتغيير الطهاة لأن اللحم كان مطهي للغاية والخوخ كان محترق |
Well, listen, if you want me to keep your indiscretion quiet, you got to give me more than two senators switching sides. | Open Subtitles | إذا كنت تريدني أن أعتم على تهورك عليك أن تعطيني أكثر من سيناتورين مستعدين لتبديل انتمائاتهم |
Energy efficiency projects account for less than 5 per cent and fuel switching less than 2 per cent of the total estimated impact. | UN | وتمثل مشاريع كفاءة الطاقة أقل من ٥ في المائة، ويمثل تغيير نوع الوقود أقل من ٢ في المائة من اﻷثر الاجمالي المقدر. |
This can be achieved either by increased efficiency or by switching to other crops or products which fetch a higher price on the market; | UN | ويمكن تحقيق ذلك إما بزيادة الكفاءة أو بالتحول إلى محصولات أو منتجات أخرى تجلب أسعارا أعلى في السوق؛ |