"switching" - Translation from English to Arabic

    • التحول
        
    • تبديل
        
    • التحويل
        
    • التبديل
        
    • تحويل
        
    • بتبديل
        
    • التحوّل
        
    • والتحول
        
    • للتحول
        
    • تبدل
        
    • أبدل
        
    • بتغيير
        
    • لتبديل
        
    • تغيير نوع
        
    • بالتحول
        
    However, there was no mechanism to assist in switching to new providers and consumers failed to do so. UN غير أن الافتقار إلى آلية لمساعدة المستهلكين على التحول إلى مقدمي خدمات آخرين حال دون ذلك.
    Taxes on liquid petroleum gas and electricity ought to be avoided if they inhibit more affluent users from switching from fuelwood. UN وينبغي تجنب فرض الضرائب على الغاز النفطي المسال والكهرباء إذا كانت تعوق المستخدمين الأكثر ثراء عن التحول عن الحطب.
    Everybody's happy. We don't need to keep switching seats. Open Subtitles . الجميع سعيد, لن نستمر في تبديل المقاعد
    Dispatch, this is 17 switching over to channel seven. Open Subtitles المركز, هنا الـ17 تم التحويل الى الناة السابعة
    The life is not shortened by frequent on-and-off switching. UN ولا ينقص العمر بسبب التبديل المستمر فتحا وإغلاقا.
    Adaptation is intended as switching resources from declining to expanding sectors. UN ويُقصد بالتكيف تحويل الموارد من القطاعات المتدهورة إلى القطاعات المنتعشة.
    Cost of technologies for fuel switching; UN `5` تكاليف تكنولوجيات التحول في استخدام الوقود؛
    Cost of technologies for fuel switching; UN `5` تكاليف تكنولوجيات التحول في استخدام الوقود؛
    Moreover, the existing stock of transport equipment will limit opportunities for fuel switching. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الرصيد الموجود من معدات النقل سيحد من فرص التحول إلى نوع آخر من الوقود.
    Natural endowments can play an important role in determining the fuel mix and affect the scope for fuel switching. UN ويمكن أن تقوم وفرة الموارد الطبيعية بدور هام في تحديد مزيج الوقود كما أنها تؤثر على نطاق التحول في استخدام الوقود.
    ▸ Fuel switching from coal and heavy fuel oil to natural gas UN التحول عن الفحم وزيت الوقود الثقيل واستخدام الغاز الطبيعي
    Temperature Switches Temperature switches convert a temperature change into an electrical switching function. UN مفاتيح تبديل الحرارة تحول التغيير في درجة الحرارة إلى وظيفة تبديل كهربائي.
    Pressure switches convert a pressure change into an electrical switching function. UN تقوم مفاتيح تبديل الضغط بتحويل التغير في الضغط إلى دالة تبديل كهربائية.
    The switching of hybrid relays is controlled by a microprocessor, and utilizes both solid-state elements and electromechanical relay contacts. UN وتتحكم أشباه الموصلات في مفاتيح تبديل المرحلات الهجينية، وتستخدم عناصر من الأجسام الجامدة وملامسات المرحلات الكهربائية الميكانيكية.
    switching to SONAR. CSC, set salvo size at 2. Open Subtitles التحويل إلى السونار عين حجم الإطلاق عند 2
    These include strategic voice, data and video switching, routing and bridging, and data storage. UN وتشمل هذه الاحتياجات التحويل الاستراتيجي للصوت والبيانات والفيديو، وتحويل الاتصالات والتجسير، وتخزين البيانات.
    Follow the lead wire back to the switching box. Open Subtitles اتبع سلك الرصاص مرة أخرى إلى صندوق التبديل.
    Adaptation is intended as switching resources from declining to expanding sectors. UN ويُقصد بالتكيف تحويل الموارد من القطاعات المتدهورة إلى القطاعات المنتعشة.
    I'm switching out your lock with that colored guy's across the hall. Open Subtitles سوف أقوم بتبديل قفلك مع قفل الرجل الملون مقابل الرواق لكم
    About half of the Parties considered switching to cleaner fuels, such as low-sulphur fuels and LPG, from coal. UN ونظر نصف الأطراف تقريباً في التحوّل عن الفحم إلى أنواع وقود أنظف، كالوقود المنخفض الكبريت والغاز النفطي المسيل.
    Such a population shift is caused by workers leaving the agrarian sector, where there is a surplus of labour, and switching to other types of activity. UN وهذا التحول السكاني سببه ترك العمال للقطاع الزراعي الذي يوجد به فائض من العمال والتحول إلى أنشطة اقتصادية أخرى.
    The currency depreciation was a direct consequence of switching from a fixed to a floating exchange rate regime. UN وجاء تخفيض تلك العُملة نتيجة مباشرة للتحول من نظام سعر صرف ثابت إلى نظام سعر صرف متغير.
    How'd you get Kendall to go along with switching Dunbar's dog tags? Open Subtitles كيف جعلت كاندال يذهب وحيدا بينما انت تبدل القلادات
    If you want to make sure I'm not switching sides, Open Subtitles إذا كنت ترغب في التأكد من أنني لن أبدل الجانبين، كارتمان، لا يجب عليك أن تقلق.
    I recommend switching chefs, because the meat was overdone and the peaches were burnt. Open Subtitles أوصيكِ بتغيير الطهاة لأن اللحم كان مطهي للغاية والخوخ كان محترق
    Well, listen, if you want me to keep your indiscretion quiet, you got to give me more than two senators switching sides. Open Subtitles إذا كنت تريدني أن أعتم على تهورك عليك أن تعطيني أكثر من سيناتورين مستعدين لتبديل انتمائاتهم
    Energy efficiency projects account for less than 5 per cent and fuel switching less than 2 per cent of the total estimated impact. UN وتمثل مشاريع كفاءة الطاقة أقل من ٥ في المائة، ويمثل تغيير نوع الوقود أقل من ٢ في المائة من اﻷثر الاجمالي المقدر.
    This can be achieved either by increased efficiency or by switching to other crops or products which fetch a higher price on the market; UN ويمكن تحقيق ذلك إما بزيادة الكفاءة أو بالتحول إلى محصولات أو منتجات أخرى تجلب أسعارا أعلى في السوق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more