Gender sensitive syllabus/ curricula have been introduced in all police training courses. | UN | وتم إدخال مقررات/مناهج مراعية للمسائل الجنسانية في جميع دورات تدريب الشرطة. |
:: Design and develop curriculum and syllabus based on analysis in order to fill training gaps | UN | :: تصميم ووضع مناهج ومقررات تقوم على أساس التحليل من أجل سد الثغرات القائمة في التدريب؛ |
The Ministry of Gender is also working with curriculum developers to ensure that FGM content is incorporated into the syllabus of training institutions, colleges as well as school curricula. | UN | كما تعمل وزارة الشؤون الجنسانية مع واضعي المناهج التعليمية لضمان أن يُدرج مضمون تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في منهاج المؤسسات التدريبية، والكليات، فضلاً عن المناهج الدراسية. |
The requisite measures are taken to prepare a special syllabus, within the basic education syllabus, which meets the aspirations of these nomadic children in a manner consistent with their environment. | UN | وتتخذ الإجراءات اللازمة لوضع منهاج خاص بأبناء البادية يلبي طموحاتهم ويتلاءم مع بيئتهم ضمن منهاج التعليم الأساسي. |
Much of ACCA’s syllabus had been used to prepare the benchmark curriculum. | UN | وتم استخدام معظم البرنامج الدراسي للرابطة في إعداد المنهج الدراسي النموذجي. |
Currently, these topics are covered as part of the civic studies syllabus in basic schools and upper secondary schools. | UN | وتُدرَّس هذه المواضيع حالياً كجزء من منهج تدريس التربية المدنية في المدارس الأساسية والمدارس الثانوية العليا. |
The course is an integral part of the syllabus and is studied from first grade to eleventh grade. | UN | وتعتبر الدورة الدراسية جزءا أساسيا من المنهاج الدراسي المقرر ويجري تدريسها من الصف الأول حتى الصف الحادي عشر. |
Likewise, teaching methods were unified and dogmatic: all schools were to work according to the same syllabus, there was one officially adopted textbook for every subject. | UN | وبالمثل كانت مناهج التعليم موحدة وعقائدية فكان على جميع المدارس أن تسير على نفس المناهج وكان هناك كتاب واحد معتمد رسمياً لكل مادة. |
For instance, in their sex education syllabus, schools may focus on the way women and men relate to each other. | UN | وعلى سبيل المثال، يجوز للمدارس أن تهتم، في مناهج التثقيف الجنسي لديها، بأسلوب اتصال النساء والرجال كل منهما بالآخر. |
Existing human rights module to be further developed in secondary school syllabus. | UN | مواصلة تطوير وحدة حقوق الإنسان الموجودة في مناهج المدارس الثانوية. |
A Curriculum Review Task Force was appointed in 1992 to formulate a syllabus that would reflect the contemporary national and educational objectives. | UN | وفي عام 1992 عينت فرقة عمل معنية باستعراض المناهج الدراسية لوضع منهاج يعكس الأهداف الوطنية والتعليمية الحاضرة. |
Of the various proposals put forward thus far, only the syllabus has been approved. | UN | ومن بين المقترحات المقدمة، لم يعتمد بعد سوى منهاج التدريس. |
The 2014 programme will generally follow the 2013 syllabus and will contain updates to reflect the recent developments in the field of disarmament and non-proliferation. First segment | UN | وسيسير برنامج عام 2014 بشكل عام على منوال منهاج عام 2013، مع إدخال تحديثات تعكس التطورات الأخيرة في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Police instructors had been trained in the use of the manual, which was now included in the syllabus. | UN | وجرى تدريب معلمي الشرطة على استخدام الدليل الذي أصبح الآن جزءاً من المنهج الدراسي. |
Appropriate persons in each country must take the curriculum and develop a syllabus and indicate the time to be spent on each subject area. | UN | ويجب أن يستند الأشخاص المختصون في كل بلد إلى المنهج الدراسي لوضع برنامج تعليمي وبيان الزمن الذي ستستغرقه دراسة كل مادة. |
The syllabus can be arrived at by consensus for implementation in all countries to treat the whole individual and not only the disease. | UN | ويمكن التوصل بتوافق الآراء إلى منهج تعليمي يمكن تنفيذه في جميع البلدان لمعالجة الفرد ككل وليس فقط المرض. |
The Programme syllabus was updated to better reflect the contemporary challenges to arms control and disarmament. | UN | وجرى تحديث منهج البرنامج ليعكس على نحو أفضل التحديات الراهنة للسيطرة على الأسلحة ونزع السلاح. |
ACCA’s syllabus consisted of 14 papers and examinations. | UN | ويتألف البرنامج الدراسي للرابطة من ٤١ ورقة واختباراً. |
Requests for a programme syllabus and other requirements to prove that instruction was given would assist in tracking such cases.) B. Additional factors | UN | ومما يساعد على تعقب هذه القضايا اشتراط تقديم المنهاج الدراسي وغير ذلك من الاشتراطات التي تثبت حصول الولد على التعليم. |
The syllabus of the e-learning programme also covers areas of risk assessment and operational planning. | UN | ويشمل المقرر الدراسي لبرنامج التدريب الإلكتروني أيضا مجالي تقييم المخاطر والتخطيط العملياتي. |
There was no specific syllabus concerning the issue of oil and gas resources. | UN | ولم يكن ثمة أي مخطط عام محدد يتعلق بموارد النفط والغاز في حد ذاتها. |
The General Assembly, in paragraph 8 of its resolution 55/152 of 12 December 2000, took note of the Commission's decision with regard to the long-term programme of work, and of the syllabus for the new topic annexed to the Commission's 2000 report. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علماً، في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، بقرار اللجنة المتعلق ببرنامج عملها الطويل الأجل وبمحاور موضوعها الجديد المرفقة بتقرير اللجنة لعام 2000. |
Sex education was provided through counselling and guidance in schools, but had not yet been widely accepted as part of the school syllabus. | UN | وأضافت ان التربية الجنسية تتوفر عن طريق اسداء الخدمات الاستشارية والتوجيه في المدارس، الا أن قبولها كجزء من المقررات الدراسية ليس واسع الانتشار. |
10. The Meeting agreed to establish smaller working teams to further develop the syllabus of each of the modules and to complete the list of reference resources. | UN | 10- وقد اتفق الاجتماع على إنشاء أفرقة عاملة صغيرة من أجل المضيّ قدما في إعداد المقرّرات الدراسية الخاصة بكل من الأنموطتين، وفي إكمال قائمة الموارد المرجعية. |
the department head... he told me that he is so excited about my syllabus that he wants it to be a course for credit. | Open Subtitles | وقال لي انه هو متحمس جدا لمنهجي انه يريد أن يكون دورة للحصول على درجات. |
Can I look at your syllabus? I forgot mine. | Open Subtitles | هل لي باستعارة مخططكَ الدراسيّ فلقد نسيتُ مخطّطي؟ |
The program is being realised in an inter-disciplinary manner, as an optional subject, and through the entire curriculum and syllabus of the school. | UN | وينفذ هذا البرنامج بشكل يقوم على تعدد الاختصاصات وكموضوع اختياري ومن خلال المناهج والمقررات الدراسية. |
You'll find your syllabus next to the projector. | Open Subtitles | سَتَجِدُون منهجكَم الدراسي بجانب العارضِ. |