Regional and national action plans increase synergies and coherence as well as compliance with the resolution. | UN | وتزيد خطط العمل الإقليمية والوطنية من أوجه التآزر والاتساق إضافةً إلى الامتثال لأحكام القرار. |
Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
15. The United Nations system, in particular the Economic and Social Council, can play a key role in promoting synergies and coherence of all efforts directed to expand the development impact of information and communication technologies (ICT) in the following ways: | UN | 15 - وتستطيع منظومة الأمم المتحدة، وخصوصا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أداء دور رئيسي في تعزيز تضافر واتساق جميع الجهود الموجهة نحو توسيع الأثر الإنمائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصال بالسبل التالية: |
The Unit promotes synergies and coherence in the planning and implementation of both the normative and operational activities of ECE. | UN | وتعمل الوحدة على تعزيز أوجه التآزر والتماسك في تخطيط أنشطة اللجنة المعيارية والتنفيذية وتنفيذها على السواء. |
Objective of the organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance so as to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | هدف المنظمة: تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في مجال الإدارة البيئية من أجل تيسير الانتقال إلى الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | هدف المنظمة: تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث النقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
It could also foster complementarity within the United Nations System by clarifying the division of labour, avoiding the duplication of efforts and promoting synergies and coherence. | UN | وبمقدورها أيضاً أن تدعم التكامل داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق إيضاح تقسيم العمل، وتلافي ازدواج الجهود، وتعزيز التآزر والاتساق. |
Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development | UN | الحوكمة البيئية هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة |
The question of increased synergies and coherence within the organization, as well as of its cooperative relationships with other international organizations, is addressed in recommendation 21. | UN | 31- تتناول التوصية 21 مسألة زيادة أوجه التآزر والاتساق داخل المنظمة وكذلك علاقاتها التعاونية مع منظمات دولية أخرى. |
D. synergies and coherence 9 | UN | دال- أوجه التآزر والاتساق 31 10 |
Various ideas were voiced on whether clustering of multilateral environmental agreements could bring about synergies and coherence. | UN | 36 - ووردت أفكار مختلفة عن ما إذا كان تجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في فئات يمكن أن يؤدى إلى التآزر والاتساق. |
To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development. | UN | تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.() |
A more appropriate wording of the objective would be " strengthening synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate the promotion of sustainable development " . | UN | وثمة صياغة أنسب هي " تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير تعزيز التنمية المستدامة " . |
The objective of the environmental governance subprogramme is to strengthen synergies and coherence in environmental governance, with a view to facilitating the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development. | UN | 38 - يتمثّل الهدف من البرنامج الفرعي بشأن الحوكمة البيئية في تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية، بهدف تيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة. |
A more appropriate wording of the objective would be " strengthening synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate the promotion of sustainable development " . | UN | وثمة صياغة أنسب هي " تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير تعزيز التنمية المستدامة " . |
D. synergies and coherence | UN | دال - أوجه التآزر والاتساق |
" 15. The United Nations system, in particular the Economic and Social Council, can play a key role in promoting synergies and coherence of all efforts directed to expand the development impact of ICT in the following ways: | UN | " 15 - وتستطيع منظومة الأمم المتحدة، وخصوصا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أداء دور رئيسي في تعزيز تضافر واتساق جميع الجهود الموجهة نحو توسيع الأثر الإنمائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصال بالسبل التالية: |
" 15. The United Nations system, in particular the Economic and Social Council, can play a key role in promoting synergies and coherence of all efforts directed to expand the development impact of ICT in the following ways: | UN | " 15 - وتستطيع منظومة الأمم المتحدة، وخصوصا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أداء دور رئيسي في تعزيز تضافر واتساق جميع الجهود الموجهة نحو توسيع الأثر الإنمائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصال بالسبل التالية: |
Efforts will be made to ensure synergies and coherence in the nature of the data gathered in all the LRA-affected countries to allow for trend analysis. | UN | وسيتم بذل الجهود لضمان التآزر والتماسك في طبيعة البيانات التي يتم جمعها في كافة البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الفرصة لتحليل الاتجاهات. |
A peer review group of well-acclaimed international experts will vet the outcome of the research projects and provide guidelines on the synergies and coherence among the five projects; | UN | وسيقوم فريق استعراض من النظراء مكوّن من خبراء دوليين معترف بجدارتهم بفحص حصيلة مشاريع البحوث وتقديم مبادئ توجيهية بشأن أوجه التآزر والترابط فيما بين المشاريع الخمسة؛ |