"synergies and coherence" - Translation from English to Arabic

    • التآزر والاتساق
        
    • تضافر واتساق
        
    • التآزر والتماسك
        
    • أوجه التآزر والترابط
        
    Regional and national action plans increase synergies and coherence as well as compliance with the resolution. UN وتزيد خطط العمل الإقليمية والوطنية من أوجه التآزر والاتساق إضافةً إلى الامتثال لأحكام القرار.
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    15. The United Nations system, in particular the Economic and Social Council, can play a key role in promoting synergies and coherence of all efforts directed to expand the development impact of information and communication technologies (ICT) in the following ways: UN 15 - وتستطيع منظومة الأمم المتحدة، وخصوصا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أداء دور رئيسي في تعزيز تضافر واتساق جميع الجهود الموجهة نحو توسيع الأثر الإنمائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصال بالسبل التالية:
    The Unit promotes synergies and coherence in the planning and implementation of both the normative and operational activities of ECE. UN وتعمل الوحدة على تعزيز أوجه التآزر والتماسك في تخطيط أنشطة اللجنة المعيارية والتنفيذية وتنفيذها على السواء.
    Objective of the organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance so as to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في مجال الإدارة البيئية من أجل تيسير الانتقال إلى الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث النقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    It could also foster complementarity within the United Nations System by clarifying the division of labour, avoiding the duplication of efforts and promoting synergies and coherence. UN وبمقدورها أيضاً أن تدعم التكامل داخل منظومة الأمم المتحدة عن طريق إيضاح تقسيم العمل، وتلافي ازدواج الجهود، وتعزيز التآزر والاتساق.
    Objective of the Organization: To strengthen synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate a transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development UN الحوكمة البيئية هدف المنظمة: تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير إحداث نقلة نحو الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة
    The question of increased synergies and coherence within the organization, as well as of its cooperative relationships with other international organizations, is addressed in recommendation 21. UN 31- تتناول التوصية 21 مسألة زيادة أوجه التآزر والاتساق داخل المنظمة وكذلك علاقاتها التعاونية مع منظمات دولية أخرى.
    D. synergies and coherence 9 UN دال- أوجه التآزر والاتساق 31 10
    Various ideas were voiced on whether clustering of multilateral environmental agreements could bring about synergies and coherence. UN 36 - ووردت أفكار مختلفة عن ما إذا كان تجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في فئات يمكن أن يؤدى إلى التآزر والاتساق.
    To strengthen synergies and coherence in environmental governance to facilitate the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development. UN تعزيز التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.()
    A more appropriate wording of the objective would be " strengthening synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate the promotion of sustainable development " . UN وثمة صياغة أنسب هي " تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير تعزيز التنمية المستدامة " .
    The objective of the environmental governance subprogramme is to strengthen synergies and coherence in environmental governance, with a view to facilitating the transition towards environmental sustainability in the context of sustainable development. UN 38 - يتمثّل الهدف من البرنامج الفرعي بشأن الحوكمة البيئية في تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية، بهدف تيسير الانتقال صوب الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.
    A more appropriate wording of the objective would be " strengthening synergies and coherence in environmental governance in order to facilitate the promotion of sustainable development " . UN وثمة صياغة أنسب هي " تعزيز أوجه التآزر والاتساق في الحوكمة البيئية لتيسير تعزيز التنمية المستدامة " .
    D. synergies and coherence UN دال - أوجه التآزر والاتساق
    " 15. The United Nations system, in particular the Economic and Social Council, can play a key role in promoting synergies and coherence of all efforts directed to expand the development impact of ICT in the following ways: UN " 15 - وتستطيع منظومة الأمم المتحدة، وخصوصا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أداء دور رئيسي في تعزيز تضافر واتساق جميع الجهود الموجهة نحو توسيع الأثر الإنمائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصال بالسبل التالية:
    " 15. The United Nations system, in particular the Economic and Social Council, can play a key role in promoting synergies and coherence of all efforts directed to expand the development impact of ICT in the following ways: UN " 15 - وتستطيع منظومة الأمم المتحدة، وخصوصا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أداء دور رئيسي في تعزيز تضافر واتساق جميع الجهود الموجهة نحو توسيع الأثر الإنمائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصال بالسبل التالية:
    Efforts will be made to ensure synergies and coherence in the nature of the data gathered in all the LRA-affected countries to allow for trend analysis. UN وسيتم بذل الجهود لضمان التآزر والتماسك في طبيعة البيانات التي يتم جمعها في كافة البلدان المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة لإتاحة الفرصة لتحليل الاتجاهات.
    A peer review group of well-acclaimed international experts will vet the outcome of the research projects and provide guidelines on the synergies and coherence among the five projects; UN وسيقوم فريق استعراض من النظراء مكوّن من خبراء دوليين معترف بجدارتهم بفحص حصيلة مشاريع البحوث وتقديم مبادئ توجيهية بشأن أوجه التآزر والترابط فيما بين المشاريع الخمسة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more