Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility | UN | إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية |
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility . 11 - 23 22 | UN | إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية |
A system of accountability and responsibility for programme managers would be conducive to improved monitoring of the implementation of activities. | UN | وذلك أن وضع نظام للمساءلة والمسؤولية لمديري البرامج يؤدي الى تحسين رصد تنفيذ اﻷنشطة. |
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility . 11 - 23 8 | UN | إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية |
In this regard, the General Assembly requested a comprehensive report on the system of accountability and responsibility. | UN | وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة تقديم تقرير شامل عن نظام المساءلة والمسؤولية. |
The Fifth Committee should endorse the CPC recommendations, in particular the request for a report on the implementation of a system of accountability and responsibility for programme managers. | UN | واختتم بقوله إن على اللجنة الخامسة أن توافق على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق، ولا سيما منها طلب تقديم تقرير عن تنفيذ نظام للمساءلة والمسؤولية لمديري البرامج. |
Finally, due regard will be paid to the fact that several elements of a United Nations system of accountability and responsibility must be considered in the context of the common system applicable to the United Nations and the specialized agencies. | UN | وأخيرا، سيولى الاعتبار الواجب لاشتمال أي نظام للمساءلة والمسؤولية ينشأ في اﻷمم المتحدة على عدة عناصر يجب النظر إليها في سياق النظام الموحد المطبق على اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
108. It must be emphasized, however, that the introduction of a transparent and effective system of accountability and responsibility is more than setting forth or revising procedures, regulations and rules. | UN | ١٠٨ - بيد أنه لابد من التأكيد على أن وضع نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والكفاءة هو مهمة تزيد عن مجرد تحديد أو تنقيح اﻹجراءات والنظم والقواعد. |
The establishment of an effective system of accountability and responsibility would contribute to the creation of the mission-driven and results-oriented Organization to which the world community as a whole aspired. | UN | وأكد أن وضع نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية سوف يساهم في خلق المنظمة التي يتطلع إليها المجتمع العالمي ككل والتي تقوم على أساس تحقيق رسالة معينة وبلوغ نتائج محددة. |
The establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility, with feedback between the Secretariat and Member States, was an extremely difficult task which could not be accomplished without a stronger oversight system. | UN | ٣٥ - وأضاف قائلا إن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية ويتضمن الاتصال المتبادل بين اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء مهمة صعبة للغاية ولا يمكن أن تنجز دون نظام إشراف أكثر قوة. |
In that spirit, it welcomed the establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility, which must be given the necessary resources and institutional backing. | UN | وأعرب، في تلك الروح، عن ترحيب وفده بإنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية، يجب منحه الموارد اللازمة والدعم المؤسسي. |
Her delegation therefore welcomed the proposal for a transparent and effective system of accountability and responsibility, which would contribute to greater efficiency and productivity. | UN | وقالت إن وفدها لذلك يرحب بالاقتراح الخاص بإنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية، مما سيسهم في تحقيق قدر أكبر من الكفاءة واﻹنتاجية. |
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility | UN | ألف - إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية |
A/C.5/49/1 Report of the Secretary-General on the establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility | UN | A/C.5/49/1 تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية |
30. It should be noted that the General Assembly endorsed the establishment of a system of accountability and responsibility in 1993. | UN | ٣٠ - ويجدر باﻹشارة أن الجمعية العامة أيدت في عام ١٩٩٣ إقامة نظام للمساءلة والمسؤولية. |
2. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility | UN | ٢ - إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالمسؤولية والشفافية والفعالية |
A. Establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility | UN | ألف - إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية |
A/C.5/49/1 Report of the Secretary-General on the establishment of a transparent and effective system of accountability and responsibility | UN | A/C.5/49/1 تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية |
68. Staff training is to be linked directly to the development of performance management Secretariat-wide, including the implementation of the new PAS and the establishment of a system of accountability and responsibility. | UN | ٦٨ - ويتعين ربط تدريب الموظفين ربطا مباشرا بتطوير ادارة اﻷداء على مستوى كامل اﻷمانة العامة، بما في ذلك تنفيذ نظام تقييم اﻷداء الجديد ووضع نظام للمساءلة والمسؤولية. |
Decentralization of personnel management would require the introduction of a system of accountability and responsibility. | UN | وسيتطلب تطبيق اللامركزية في إدارة شؤون الموظفين إدخال نظام المساءلة والمسؤولية. |
She strongly hoped that the new system of accountability and responsibility would eliminate such irregularities. | UN | وعبرت عن أملها الصادق في أن يؤدي نظام المساءلة والمسؤولية الجديد إلى إزالة هذه المخالفات. |
It was important that the Secretariat should have the support of the membership of the United Nations in introducing a transparent and effective system of accountability and responsibility. | UN | ٥٥ - واستطرد يقول إن من المهم أن تحظى اﻷمانة العامة بدعم من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لدى بدء العمل بنظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية. |