B.P.'s plummeting. They're barely able to keep systolic up. | Open Subtitles | ضغط الدم يهبط عمودياً الضغط الانقباضي متماسك بصعوبة |
"Elevations of systolic pressure are between 30mm to 80mm." | Open Subtitles | ارتفاع الضغط الانقباضي ما بين 30ملم إلى 80ملم |
A.1.b Sphygmomanometers Sphygmomanometers measure systolic and diastolic blood pressure. | UN | تقوم مقاييس ضغط الدم بقياس ضغط الدم الانقباضي والانبساطي. |
I'm up five points systolic, two points diastolic. | Open Subtitles | حتى خمس قمات ضغط دم انقباضي قمتي ضغط دم إنبساطي |
It's hard to look at a systolic of 60. | Open Subtitles | من الصعب النظر لضغط انقباضي 60. |
Neck veins are distended. B.P.'s down to 72 systolic. Okay, make sure he's typed and crossed for four. | Open Subtitles | أوردة الرقبة منتفخة الضغط الإنقباضي هبط إلى 72 حسنا, تأكد أنه مكتوب و يعبر عن أربعة |
He's in ICU, systolic is hovering around 1 70. | Open Subtitles | إنه بوحدة العناية المركزة انقباضات تتأرجح حول 170 |
During cuff deflation, a pressure sensor transmits an electric signal to a microprocessor that translates the signal to systolic and diastolic blood pressure. | UN | وخلال تفريغ الهواء من الكفة، يحول مجس الضغط إشارة كهربائية إلى المعالج الصغري لترجمتها إلى إشارة عن ضغط الدم الانقباضي والانبساطي. |
systolic is 70 and dropping. | Open Subtitles | إن ضغط الدم الانقباضي ٧٠، ولقد بدأ بالهبوط |
BP 60 systolic, pulse 128 palp, no radial. | Open Subtitles | ضغط الدم الانقباضي 60، والنبض 128. ولا نبض كعبري. |
Christ, 60 systolic before we start? | Open Subtitles | يا إلهي، الضغط الانقباضي 60 قبل أن نبدأ. |
He's slowing, systolic dropping. Where's that adrenaline? | Open Subtitles | إنه يتباطأ، الضغط الانقباضي ينخفض أين الأدرينالين؟ |
systolic stable at 90, pulse stable at 102. | Open Subtitles | الضغط الانقباضي مستقر على 90، والنبض على 102. |
She's tachy. B.P. of 90 systolic. | Open Subtitles | لديها ارتفاع في النبض ضغط الدم الانقباضي 90 |
systolic's down to 60. Pulse is getting thready. | Open Subtitles | الضغط الانقباضي يتناقص إلى 60 النبض أصبح ضعيف |
systolic's 80. We're gonna need to cardiovert. Charge paddles to 100. | Open Subtitles | الضغط الانقباضي 80 سنحتـاج منظـم للقلـب اشحنـه حتـى 100 |
Listen, pal, I've got chronic systolic palpitations... and acute fucking neuralgia. | Open Subtitles | اسمع، يا صديقي، أنا أعاني من خفقان انقباضي مزمن... وآلام عصبية حادة. |
BP's at 105 systolic. | Open Subtitles | معدل البي بي 105 انقباضي |
B.P.'s 84 systolic. | Open Subtitles | ضغط الدم 84 انقباضي |
Well, yeah, I hope so'cause her systolic's down to 68. | Open Subtitles | حسنا, نعم, أتمنى ذلك لأن ضغطها الإنقباضي نزل إلى 68. |
BP's down to 50 systolic. You've gotta stop the cannulation. | Open Subtitles | الضغط الإنقباضي ينخفض إلى 50، عليكَ إيقاف الإقناء |
No, Zack Blumenthal was killed by a toxin that caused acute systolic heart failure. | Open Subtitles | كلا، زاك بلومونثال قُتل بسمّ يسبب قصور حاد في انقباضات القلب |
Start dopamine at 10 and titrate to a systolic of 90. | Open Subtitles | احقنوا "دوبامين" و"تايتريت"ليصل الانقباض إلى 90 |