Following is a table showing the total UNHCR expenditure in 2000. | UN | فيما يلي جدول يبين مجموع نفقات المفوضية في عام 2000. |
Following is a table showing the total UNHCR expenditure in 2001. | UN | فيما يلي جدول يبين مجموع نفقات المفوضية في عام 2001. |
Following is a table showing the total UNHCR expenditure in 2002. | UN | فيما يلي جدول يبين مجموع نفقات المفوضية في عام 2002. |
A table showing the proposed overall work programme had been posted on the Committee's website. | UN | وأفاد بأن جدولا يبين برنامج العمل الإجمالي المقترح للّجنة قد نُشر في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت. |
table showing the reports to be submitted for consideration in 2005 | UN | جدول يوضح التقارير التي ستقدم وتناقش خلال عام 2005 ملاحظات |
Following is a table showing the total UNHCR expenditure in 2002. | UN | فيما يلي جدول يبين مجموع نفقات المفوضية في عام 2002. |
A table showing the staffing situation of the secretariat as of 31 May 2008 is provided in appendix IV, table 1. | UN | 21 - ويرد في الجدول 1 من التذييل الرابع جدول يبين حالة تزويد الأمانة بالموظفين في 31 أيار/مايو 2008. |
Furthermore, a table showing the evolution of projects was developed and circulated to the relevant parties to allow for more effective analysis of the duration and status of project implementation. | UN | وفضلا عن ذلك، وُضع جدول يبين تطور المشاريع، وعُمم على الأطراف المعنية بما يتيح مواصلة التحليل الفعال للفترة التي يستغرقها تنفيذ المشاريع والمرحلة التي بلغها هذا التنفيذ. |
A table showing the variation of sediment volume density with the percentages of amorphous silica is provided in the report. | UN | ويرد في التقرير جدول يبين تباين الكثافة الحجمية للرواسب مع النسب المئوية من السيليكا غير البلورية. |
A table showing the length of service of the ad litem judges currently serving at both Tribunals is provided in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير جدول يبين مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمتين. |
A table showing the revised estimates is attached in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير جدول يبين التقديرات المنقحة. |
A table showing the revised estimates is attached in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول جدول يبين التقديرات المنقحة. |
The average monthly salary was 12,469 som; a table showing the average wage by sector of employment had been circulated. | UN | وإن متوسط المرتب الشهري هو 469 12 سوم. وتم تعميم جدول يبين متوسط الأجور بحسب قطاعات العمل. |
table showing the number and percentage of complaints and petitions in 2003 | UN | جدول يبين نسب أنواع قضايا الشكاوى والمراجعات خلال عام 2003 النسبة المئوية |
Annex VII to the present report contains a table showing the dates by which the initial reports of States parties should be submitted. | UN | ويرد في المرفق السابع لهذا التقرير جدول يبين التواريخ التي ينبغي للدول الأطراف أن تتقيد بها لتقديم تقاريرها. |
Annex III to the report contains a table showing the dates by which the initial reports of States parties should be submitted. | UN | ويحتوي المرفق الثالث للتقرير على جدول يبين التواريخ التي ينبغي عندها تقديم التقارير الأولية للدول الأطراف. |
A table showing the Secretariat staffing situation as at 30 November 2010 is provided in annex I to the present note. | UN | 23 - يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة جدول يبين حالة التوظيف في الأمانة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
A table showing the length of service of the ad litem judges currently serving at both Tribunals is provided in the annex to the present report. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير جدول يبين مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمتين. |
The report provides a table showing the classification and characteristics of nodule types and some photographs of different nodules. | UN | ويقدم التقرير جدولا يبين تصنيف وخصائص أنواع العقيدات وبعض الصور للعقيدات المختلفة. |
A table showing the devices used and amount of work accomplished is provided in the report. | UN | كما تضمن التقرير جدولا يبين الأجهزة المستخدمة ومقدار العمل المنجز. |
Annex 2 contains a table showing the proportion of part-time workers over the period 1987-1999 who would prefer to work more hours or who are looking for full-time work. | UN | ويشتمل المرفق الثاني على جدول يوضح نسبة العاملين لنصف الوقت في الفترة ما بين 1987 و1999، الذين يفضلون العمل لمدة أطول أو يبحثون عن عمل منتظم. |
13. In that connection, the Advisory Committee was provided, upon enquiry, with a table showing the estimated proportion of currencies in the initial appropriation for the biennium 2010-2011, as follows: | UN | 13 - وفي هذا الصدد، زُودت اللجنة الاستشارية، ردا على استفسار منها، بجدول يبين النسبة التقديرية للعملات المستعملة في الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2010-2011، ويرد فيما يلي: |