ويكيبيديا

    "take that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خذ هذا
        
    • تأخذ هذا
        
    • تأخذ ذلك
        
    • خذ هذه
        
    • خذ ذلك
        
    • أخذ هذا
        
    • خذي هذا
        
    • تأخذ تلك
        
    • أخذ ذلك
        
    • تأخذ هذه
        
    • أخذ هذه
        
    • يأخذ ذلك
        
    • خُذْ ذلك
        
    • آخذ هذا
        
    • أن تأخذ
        
    So Take that with your pretty wife, you asshole. Open Subtitles لذا خذ هذا مع زوجتك الجميلة، أيها الوغد.
    Take that left. Walk straight for about 20 yards. Open Subtitles خذ هذا اليسار، إمشي بإستقامة لحوالي 20 ياردة.
    You want to know why I didn't Take that money? Open Subtitles كنت تريد أن تعرف لماذا لم تأخذ هذا المال؟
    You know, I know you don't want to hear this, but it wouldn't Take that much work to turn that den into a nursery. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا، لكنها لن تأخذ ذلك الكثير من العمل لتحويل هذا دن في الحضانة.
    You Take that beautiful girl, you go on holiday. Open Subtitles ولدٌ جيد خذا هذا و خذ هذه الفتاة الجميلة في عطلة
    Alright, Take that bucket and fill it. See that hose? Open Subtitles حسناً، خذ ذلك الدلو واملأه هل ترى ذلك الخرطوم؟
    The Secretariat was requested to Take that suggestion into account in revising the recommendation. UN وطُلب إلى الأمانة أخذ هذا الاقتراح في الحسبان عند تنقيح التوصية.
    Take that thing to a movie theater, and no one around you will be getting any phone calls. Open Subtitles خذ هذا الشيء إلى السينما و لا أحد سيكون قادراً على تلقي الأتصالات الهاتفية
    Take that cocaine, put it in our case and shut it. Open Subtitles خذ هذا الكوكايين، ووضعه في حالتنا وإغلاقه.
    "Take that for not dropping your bairns on schedule!" Whack! "Go on, then! Take that! Open Subtitles خذ هذا كي لا تنسى ابنتك، أكمل خذهذاوهذا..
    I never Take that off, Sire, not for anyone. Open Subtitles أنا لم تأخذ هذا الخروج، المولى، وليس لأحد.
    Your granddaughter ought to Take that insurance confirmation to the post office. Open Subtitles يجب على حفيدتك أن تأخذ هذا تأكيد الضمان إلى مكتب البريد.
    Policies that did not Take that into account tended to discriminate against women. UN وتميل السياسات التي لا تأخذ ذلك بعين الاعتبار إلى التمييز ضد النساء.
    That's right, every sale's a good one. Take that spin om the fucking tape or I'm gonna come through this phone and bite your fucking eyes out. Open Subtitles خذ هذه القفزة من على الشريط وإلا توغلت من خلال الهاتف وأقتلعت عيناك
    Take that address... and go to Montecasino. Open Subtitles خذ ذلك العنوان .. و اذهب إلى مونتاكازينو
    It was important to Take that into account when reviewing comments from States parties. UN واعتبرت أنه من الضروري أخذ هذا الجانب بعين الاعتبار لدى استعراض التعليقات التي تتقدم بها الدول الأطراف.
    But there was mention of 30 million, so you Take that. Open Subtitles لكن كان هناك ذكر لـ 30 مليون لذا خذي هذا
    And while she's asleep, why don't you Take that doll, too. Open Subtitles بلى. ورغم أنها نائمة، لماذا لا تأخذ تلك الدمية أيضا.
    - He can't Take that money. - I can't take the money? Open Subtitles انه لا يستطيع أخذ ذلك المال أليس بالإمكان أن أخذ المال؟
    Boy, if all you got to do is Take that egg and carry that egg around for one week and keep it alive? Open Subtitles يافتى إن كان كل ماعليك فعله هو أن تأخذ هذه البيضة وتحملها معك في الجوار لمدة أسبوع على أن تبقيها حية
    You can Take that from someone who's read one. Open Subtitles يمكنكِ أخذ هذه المعلومة من شخصٍ قرأ كتاباً.
    Regrettably, this year's resolution does not Take that into account. UN ومن المؤسف أن قرار هذه السنة لا يأخذ ذلك في الحسبان.
    Take that cheese knife and stick it in my neck. Open Subtitles خُذْ ذلك سكينِ الجبنِ ويَلْصقُه في رقبتِي.
    Now let's see if I can Take that away from you. Open Subtitles الآن دعنا نرى إذا أمكنني أن آخذ هذا بعيدا عنك.
    I guess I can Take that down from five years to two. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن تأخذ أسفل من خمس سنوات إلى سنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد