She makes one wrong move, I Take the shot. | Open Subtitles | لو فعلت أى شىء خاطىء سوف أطلق النار عليها |
Roger that. Tango One clear. Take the shot. | Open Subtitles | روجر تانجو واحد جاهز أطلق النار |
Take the shot, Agent Blye. | Open Subtitles | أطلقي النار أيتها العميلةُ بلاي |
We have to shoot this guy, I get to Take the shot. | Open Subtitles | يجب علينا اطلاق النار على هذا الرجل أنا سوف اطلق النار |
- I don't even Take the shot. | Open Subtitles | - أنا لا حتى خُذْ الطلقةَ. |
But the officer had his back turned, and Ferguson thought it was dishonorable to Take the shot. | Open Subtitles | لكن الضابط كان قد ادار ظهره، وفيرغسون كان يعتقد انه من غير الشرف ان يطلق النار |
All right, fine. I promise I'll Take the shot. | Open Subtitles | حسن، لا بأس أعدك بأن أطلق النار |
- He's gonna shoot Dr. Pierce. - Take the shot. | Open Subtitles | (سيطلق النار على الدكتور (بيرس - أطلق النار - |
Take the shot, goddamn it! Wipe that fucker out! | Open Subtitles | أطلق النار عليك اللعنة اُنسف ذلك الحقير |
Do it, man! Take the shot! | Open Subtitles | افعلها يارجل، أطلق النار. |
Take the shot or lose the ship. | Open Subtitles | أطلق النار أو أخسر السفينة |
- Take the shot, May! - Get out of the way, Fitz! | Open Subtitles | أطلقي النار يا (ماي)- ابتعد عن مرمى النيران يا (فيتز)- |
Do it! Take the shot, Red, Take the shot. | Open Subtitles | اطلق النار ريد اطلق |
Take the shot! | Open Subtitles | خُذْ الطلقةَ! |
One had to Take the shot, and the other had to... redirect it. | Open Subtitles | واحد كان يجب عليه ان يطلق النار, والاخر كان يجب عليه إعادة توجيهها |
Take the shot. | Open Subtitles | خذ الطلقة |
Take the shot. | Open Subtitles | خذ النار. |
You don't even try. You can't score if you don't Take the shot. | Open Subtitles | أنت لم تحاول حتى لا يمكنك أن تحرز إن لم تسدد |
Even if I agreed to Take the shot, what's the point? | Open Subtitles | حتى لو وافقت على أخذ الجرعة ما هو المقصود ؟ |
Four, this is Leader. I repeat, Take the shot. | Open Subtitles | إلى أربعة هنا القائد أكرر أضربه |
THE BOOK SAYS YOUR FATHER HAS TO Take the shot? | Open Subtitles | الكتاب يقول ان اباك لابد ان ياخد الجرعه ؟ |
- Tor, Take the shot. | Open Subtitles | (تور)، قم بالاطلاق |
I need to know you can Take the shot. | Open Subtitles | أريد أن أعرف هل أنت تستطيع أن تأخذ الطلقة بدلاً عني |
Don't worry about me, just Take the shot! | Open Subtitles | لا تقلق بشأن لي، مجرد اتخاذ بالرصاص! |
Take the shot! | Open Subtitles | اطلقوا النيران. |