"take the shot" - Traduction Anglais en Arabe

    • أطلق النار
        
    • أطلقي النار
        
    • اطلق النار
        
    • خُذْ الطلقةَ
        
    • يطلق النار
        
    • خذ الطلقة
        
    • خذ النار
        
    • تسدد
        
    • أخذ الجرعة
        
    • أضربه
        
    • ياخد الجرعه
        
    • قم بالاطلاق
        
    • تأخذ الطلقة
        
    • اتخاذ بالرصاص
        
    • اطلقوا النيران
        
    She makes one wrong move, I Take the shot. Open Subtitles لو فعلت أى شىء خاطىء سوف أطلق النار عليها
    Roger that. Tango One clear. Take the shot. Open Subtitles روجر تانجو واحد جاهز أطلق النار
    Take the shot, Agent Blye. Open Subtitles أطلقي النار أيتها العميلةُ بلاي
    We have to shoot this guy, I get to Take the shot. Open Subtitles يجب علينا اطلاق النار على هذا الرجل أنا سوف اطلق النار
    - I don't even Take the shot. Open Subtitles - أنا لا حتى خُذْ الطلقةَ.
    But the officer had his back turned, and Ferguson thought it was dishonorable to Take the shot. Open Subtitles لكن الضابط كان قد ادار ظهره، وفيرغسون كان يعتقد انه من غير الشرف ان يطلق النار
    All right, fine. I promise I'll Take the shot. Open Subtitles حسن، لا بأس أعدك بأن أطلق النار
    - He's gonna shoot Dr. Pierce. - Take the shot. Open Subtitles (سيطلق النار على الدكتور (بيرس - أطلق النار -
    Take the shot, goddamn it! Wipe that fucker out! Open Subtitles أطلق النار عليك اللعنة اُنسف ذلك الحقير
    Do it, man! Take the shot! Open Subtitles افعلها يارجل، أطلق النار.
    Take the shot or lose the ship. Open Subtitles أطلق النار أو أخسر السفينة
    - Take the shot, May! - Get out of the way, Fitz! Open Subtitles أطلقي النار يا (ماي)- ابتعد عن مرمى النيران يا (فيتز)-
    Do it! Take the shot, Red, Take the shot. Open Subtitles اطلق النار ريد اطلق
    Take the shot! Open Subtitles خُذْ الطلقةَ!
    One had to Take the shot, and the other had to... redirect it. Open Subtitles واحد كان يجب عليه ان يطلق النار, والاخر كان يجب عليه إعادة توجيهها
    Take the shot. Open Subtitles خذ الطلقة
    Take the shot. Open Subtitles خذ النار.
    You don't even try. You can't score if you don't Take the shot. Open Subtitles أنت لم تحاول حتى لا يمكنك أن تحرز إن لم تسدد
    Even if I agreed to Take the shot, what's the point? Open Subtitles حتى لو وافقت على أخذ الجرعة ما هو المقصود ؟
    Four, this is Leader. I repeat, Take the shot. Open Subtitles إلى أربعة هنا القائد أكرر أضربه
    THE BOOK SAYS YOUR FATHER HAS TO Take the shot? Open Subtitles الكتاب يقول ان اباك لابد ان ياخد الجرعه ؟
    - Tor, Take the shot. Open Subtitles (تور)، قم بالاطلاق
    I need to know you can Take the shot. Open Subtitles أريد أن أعرف هل أنت تستطيع أن تأخذ الطلقة بدلاً عني
    Don't worry about me, just Take the shot! Open Subtitles لا تقلق بشأن لي، مجرد اتخاذ بالرصاص!
    Take the shot! Open Subtitles اطلقوا النيران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus