Following the takeover of the compound, the Privatization Agency is expected to attempt to restart the privatization process. | UN | وبعد الاستيلاء على المجمع، من المتوقع أن تحاول وكالة الخصخصة في كوسوفو بدء عملية الخصخصة من جديد. |
When the attempted takeover of the Chadian capital failed, some elements of this group joined the Chadian security services. | UN | وعندما فشلت محاولة الاستيلاء على العاصمة، انضمت بعض عناصر هذه الجماعة إلى دوائر الأمن التشادية. |
It was particularly concerned at the deaths of unarmed persons during riots prior to the takeover of power by the High Authority of Transition. | UN | وأعربت عن بالغ قلقها إزاء مقتل أشخاص عُزل أثناء عمليات الشغب التي سبقت استيلاء الهيئة الانتقالية العليا على السلطة. |
There has been no Ethiopian military takeover of any territory, Eritrean or Djiboutian. | UN | فلم يكن هناك أي استيلاء عسكري إثيوبي على أي أراض، سواء كانت إريترية أو جيبوتية. |
I'm here at Boylan Plaza on day 36 of the takeover! protest. | Open Subtitles | أنا هنا في ساحة (بويلان) في اليوم السادس والثلاثين لإحتجاجات "اِحتلّوا!". |
See, this is something you would see before a-a big corporate takeover. | Open Subtitles | اسمعي، هذا شيء تودّين أن ترِيه قبل الإستيلاء على شركة كبرى |
This time, the government forces' takeover of the town of Al-Qusayr, Homs Province, resulted in deaths, injuries and destruction. | UN | وفي هذه المرة، أسفرت سيطرة قوات الحكومة على بلدة القصير، في محافظة حمص، عن وقوع قتلى وجرحى ودمار. |
Even when we intervened on 18 August, it was in order to avoid a military takeover in Kinshasa. | UN | وحتى عندما تدخلنا في ١٨ آب/أغسطس فقد كان ذلك لمنع الاستيلاء العسكري على السلطة في كينشاسا. |
After the takeover of the Ministry building, the Iraqis camped out in the offices, turning them into squalid living quarters. | UN | وبعد الاستيلاء على مبنى الوزارة، اتخذ العراقيون المكاتب معسكرا لهم وحوّلوها إلى غرف معيشية قذرة. |
takeover Code: share acquisitions of 10 per cent or more. | UN | قانون عمليات الاستيلاء: احتياز أسهم تزيد عن 10 في المائة أو ما يزيد عن ذلك. |
At that time, Mr. Aboutalebi had been a member of the group responsible for the takeover. | UN | وكان السيد أبو طالبي آنذاك عضوا في المجموعة المسؤولة عن الاستيلاء على السفارة. |
To avert a violent takeover of public institutions, he has emphasized that there cannot be any changes in authority in such institutions without UNMIK's expressed approval. | UN | ولتلافي حدوث استيلاء عنيف على المؤسسات العامة، شدد على أنه لن يجري إدخال أي تغييرات على السلطة في هذه المؤسسات دون موافقة صريحة من البعثة. |
Women in Herat were completely demoralized and indicated that their situation had become worse since the Taliban takeover of Kabul. | UN | وذكرت النساء في حيرات أنهن يشعرن بإحباط كامل وأن حالتهن زادت سوءاً منذ استيلاء الطلبان على كابول. |
The tent had been set up a month earlier in protest against the takeover by settlers of two Arab houses. | UN | وكانت الخيمة قد نصبت قبل شهر احتجاجا على استيلاء المستوطنين على منزلين عربيين. |
They left Czechoslovakia after the Communist takeover in 1948. | UN | وقد غادروا تشيكوسلوفاكيا بعد استيلاء الشيوعيين على السلطة في 1948. |
We know that this is difficult, but what was your husband's involvement with the takeover! movement? | Open Subtitles | نعرف أنّ هذا صعب، لكن ماذا كان توّرط زوجكِ مع حركة "اِحتلّوا!"؟ |
You guys have any luck? Four people remember seeing a guy in a black takeover! | Open Subtitles | أربعة أشخاص يتذكّرون رؤية الرجل يرتدي معطف أسود بقلنسوة "اِحتلّوا!"، |
When you were playing by the coffee truck, a man walked by you wearing a black takeover! | Open Subtitles | مشى رجل من أمامك يرتدي قميص "اِحتلّوا!" أسود اللون. |
The feds questioned me about the Aegis takeover a month ago. | Open Subtitles | العملاء الفدراليون حققوا معي حول الإستيلاء على "إيجيس" منذ شهر |
As a businessman, takeover talk is common. | Open Subtitles | كوني رجل أعمال, من المعروف أنَّ عمليات الإستيلاء شائعة |
The Red Army's continuing takeover of Transcaucasia had encouraged Azerbaijan to claim Nagorny Karabakh as part of its territory. | UN | وشجع استمرار سيطرة الجيش اﻷحمر على منطقة جنوب جبال القوقاز أذربيجان على المطالبة بناغورني كاراباخ كجزء من إقليمها. |
According to reliable sources, a takeover bid is reportedly being considered by the company's board of directors. | Open Subtitles | وفقا لمصادر موثوق بها ان عرض الاستحواذ على الشركة يجري النظر به الان من قبل مجلس ادارة الشركة |
Communications concerning the situation in Côte d'Ivoire following the military takeover | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة في كوت ديفوار في أعقاب الانقلاب العسكري |
9. The additional requirements were attributable to the overlap in handover/ takeover time during rotation of military personnel, which took three to five days. | UN | ٩ - تعود الاحتياجات اﻹضافية إلى حدوث تداخل في وقت التسليم/التسلم أثناء تناوب اﻷفراد العسكريين، مما استغرق فترة تتراوح بين ثلاثة أيام وخمسة أيام. |
20. The takeover of Gaza by Hamas led to the absence of Palestinian Authority forces at the crossings, leaving the crossings mostly inoperable. | UN | 20 - وأدى تولي حماس زمام السلطة في غزة إلى غياب قوات السلطة الفلسطينية عن المعابر وتوقف معظمها عن الاشتغال. |
Sancorp needs to initiate a hostile takeover. | Open Subtitles | سانكروب تريد البدأ بالاستيلاء على خصومها |
3. The United Nations Development Programme has indicated a possible takeover of the following 20 positions: | UN | 3 - وأشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى إمكانية توليه المسؤولية فيما يتعلق بالوظائف العشرين التالية: |
I can't stop my 60 million dollar takeover for his silly weekend trip. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إيقاْف دولارُاتي الـ60 مليون سيطرى على سفره لعطلة نهاية إلاسبوعِ السخيفةِ |
Israeli control of land, and the takeover of land by Israeli settlers, often have as a consequence that Palestinians are dispossessed of their land. | UN | 17- وغالباً ما تؤدي سيطرة إسرائيل على الأراضي واستيلاء المستوطنين الإسرائيليين عليها إلى سلب الفلسطينيين ملكية أراضيهم. |
I never should've been a part of that hostile takeover. | Open Subtitles | لم ينبغي أبدا أن أكون جزءا من ذلك الإستحواذ |
He wants us to assess where he's vulnerable to a takeover. | Open Subtitles | إنه يريدنا أن نقيم , .حيث أنه عرضة للإستيلاء |