ويكيبيديا

    "taking us" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تأخذنا
        
    • يأخذنا
        
    • سيأخذنا
        
    • ستأخذنا
        
    • تأخذوننا
        
    • تدفعنا
        
    • أخذنا
        
    • أخذ منا
        
    • يأخذونا
        
    • يأخذوننا
        
    • اخذنا
        
    • تأخذينا
        
    • ستأخذيننا
        
    • اصطحابنا
        
    • تقودنا
        
    Where have you been? Georgina's taking us out for dinner. Open Subtitles جورجينا سوف تأخذنا الى العشاء انها تعطي الجميع عطلة
    Look, this harpoon is taking us to an island surrounded by a scary reef which may contain a very evil sorcerer. Open Subtitles اسمع، هذه الحربة تأخذنا إلى جزيرة محاطة بحيد بحريّ مخيف وقد تحوي مشعوذاً شرّيراً جدّاً والآن رجاءً، أنا بحاجة للتركيز
    Tesla believed that Einstein was taking us intellectually in the wrong direction. Open Subtitles كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ
    Yeah, Dad is taking us to the Russian circus, the one with the trained bears. Open Subtitles أجل والدي سيأخذنا للسيرك الروسي الذي فيه دببة مدربة.
    Aw, Death, we really appreciate you taking us to see God. Open Subtitles يا الموت, نحن حقاً نقدّر أنّك ستأخذنا لنرى الرب
    I mean, it's really great of you chicks taking us in. Open Subtitles أعني, انه من الرائع جدًا أن تأخذوننا معكم يا فتيات.
    Oh, Dad, why are you taking us Christmas tree shopping on Halloween? Open Subtitles أحمد عصمت أبى, لماذا تأخذنا للتسوق لشجرة الكريسماس
    If we're not going to the road, then where the hell are you taking us? Open Subtitles إن لم نكن متجهين نحو الشارع إذاً إلى اين تأخذنا بحق الجحيم؟
    Peter, I thought you were taking us to a new drinking spot. Open Subtitles بيتر , أعتقدت بأنك كنت تأخذنا لبقعة شرب جديدة
    Open your eyes, Solomon. God knows where he's taking us. Open Subtitles أفتح عيناك يا سليمان، الرب يعلم إلى أين يأخذنا
    This hyperdrive keeps malfunctioning... taking us to loser systems like this. Open Subtitles هذا المحرك الخارق العاطل دوماً .يأخذنا إلى الأنظمة الفاشلة كهذه
    Where do you see The Light taking us in the years to come? Open Subtitles أين ترين النور يأخذنا في السنوات القادمك؟
    And I looked up that place Ryan's taking us to for lunch, it used to be a neighborhood bar and now you've gotta make reservations three months in advance. Open Subtitles ولقد بحثت عن المكان الذي سيأخذنا ريان للغداء فيه لقد كان عبارة عن حانة للمنطقة والآن يجب أن يتم الحجز بثلاث شعور مقدما
    When is Somboon taking us for our bonus dinner? Open Subtitles متى سيأخذنا المدير لتناول الغذاء كمكافأة
    Eden and I are lovers, and my sister is taking us out to dinner to celebrate the birth of our love child. Open Subtitles إيدين وأنا عشيقان أختي ستأخذنا بالخارج من أجل العشاء لنحتفل بميلاد طفل حبنا
    - Will you at least tell us where you're taking us? Open Subtitles هلا أخبرتمونا على الأقل إلى أين تأخذوننا ؟
    The case of Central America clearly demonstrates the direction in which this widespread indifference is taking us. UN إن حالة أمريكا الوسطى تدل بوضوح على الاتجاه الذي تدفعنا إليه اللامبالاة الواسعة الانتشار.
    Many soldiers have made the mistake of not taking us seriously. Open Subtitles العديد من الجنود قامو بخطأ عدم أخذنا على محمل الجد
    Feels like he's just taking us round in circles. Open Subtitles يشعر وكأنه مجرد أخذ منا جولة في الدوائر.
    He can come get you wherever they're taking us. Open Subtitles بوسعه أن يأتي ليأخذكِ إلى أينما يأخذونا.
    They're taking us in one at a time to see who'll break first. Open Subtitles إنهم يأخذوننا واحدًا تلو الآخر ليرو من سينهار أولا.
    I mean, taking us down in a courtroom is not the same as taking us down to that bunker. Open Subtitles اعني , اخذنا لللمحاكمه ليس مثل اخذنا لذلك المخبأ
    -Where are you taking us? -Where do you want to go? Open Subtitles الى اين تأخذينا أين تريدى الذهاب ؟
    I thought you were taking us to Catalina. What happened to Catalina? Open Subtitles ظننت أنّك ستأخذيننا إلى كاتالينا مالذي حصل ؟
    That's why you changed your mind about taking us on this trip. Open Subtitles ألهذا غيرت رأيك بشأن اصطحابنا فى هذه الرحله
    You're taking us to where your pals have my goods, you understand? Open Subtitles سوف تقودنا الى أين يخبئى أصحابك سلعي هل فهمت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد