That means we're not talking about the phony Facebook friends here. | Open Subtitles | المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين |
I am not talking about the utopia of a world without armies. | UN | إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش. |
Next time we see each other, we can make new memories instead of just talking about the old ones. | Open Subtitles | في المرة القادمة نرى بعضنا البعض، يمكننا أن نجعل ذكريات جديدة بدلا من مجرد الحديث عن القديم. |
You talking about the Italian guy, he be writing books about power. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن الرجل الإيطالي، انه يكون كتابة الكتب عن السلطة. |
Tins was always talking about the getaway, how everybody in prison spent all their time figuring out the score but half-assing the getaway. | Open Subtitles | كان تينز دائما يتحدث عن الهروب من السجن و كيف ان السجناء يمضون وقتهم في استنتاج النتائج و لكنهم ينسون الهروب. |
I'm talking about the suit you lost against Oceanic, and the threatening texts you sent from this phone. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الدعوى كنت فقدت ضد محيطات، والنصوص التي تهدد كنت ترسل من هذا الهاتف. |
Well, we're talking about the same guy that thought | Open Subtitles | حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد |
Are you sure we're talking about the same place? Yeah. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟ |
We're not talking about the situation with civilians, all right? | Open Subtitles | لن نتحدث عن ذلك الموقف مع المدنيين، أليس كذلك؟ |
I'm not talking about Dash, I'm talking about the murder. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل. |
Only I'm not talking about the same kind of undressing. | Open Subtitles | فقط وأنا لا أتحدث عن نفس النوع من تعريتها. |
I'm not talking about the VP or anything like that, I mean the man at the very top. | Open Subtitles | أنّي لا أتحدث عن نائب رئيس أو أيّ شيء من هذا، بل عن رجل رفيع المستوى. |
Start talking about the future; getting all high and serious. | Open Subtitles | بدء الحديث عن المستقبل؛ الحصول على أعلى مستوى وخطورة. |
'Cause they don't waste time talking about the weather and other nonsense. | Open Subtitles | لأنهم لا يضيّعون وقتاً في الحديث عن الطقس وغيره من الهراء. |
You're talking about the trust. Oh, you can't stop it, man. | Open Subtitles | تتحدث عن ثقة، لا يمكنك إيقاف ما ينويه يا صاح. |
Thank God, I thought you were talking about the other daughter. | Open Subtitles | الحمد لله كنت اعتقد انك كنت تتحدث عن الابنة الاخرى |
I think he's talking about the possible alien incursion. | Open Subtitles | أظن بأنه يتحدث عن الغزو المحتمل للكائن الفضائي |
I wasn't talking about the film, I was talking about you! | Open Subtitles | أنا لم أكن اتحدث عن الفيلم أنا كنت اتحدث عنك |
They're talking about the 1,000 whales in the Antarctic. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي |
talking about the people who doubted you, you seemed like you were poised for a ASA sweep till your father's video hit. | Open Subtitles | بالحديث عن الاشخاص الذين شككوا بك لقد كنت على وشك تحقيق فوز ساحق بالجائزة إلى أن أتى الفيديو الخاص بوالدك |
I'm not talking about the girls you date. I'm talking about love. | Open Subtitles | أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب |
You're talking about the Moon Hill cult, aren't you? | Open Subtitles | انتى تتحدثين عن طائفة جحيم القمر الستى كذلك؟ |
Hearts and kidneys are Tinkertoys. I'm talking about the central nervous system. | Open Subtitles | القلوب والكلى ليست سوى ألعاب أنى أتحدّث عن النظام العصبي المركزي |
I would like to talk to the North Korean delegation before talking about the peace treaty between the United States and North Korea. | UN | وأود التحدث إلى وفد كوريا الشمالية قبل التحدث عن معاهدة السلام بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية. |
We were just talking about the picture Melissa drew in class today. | Open Subtitles | لقد كنا نتكلم عن الصورة التى رسمتها ميلسا فى الفصل اليوم |
It's so crazy, when you were talking about the charter schools. | Open Subtitles | إن الأمر يبدو حنونياً للغاية عندما تتكلم عن العقود المدرسية |
I was talking about the internship at the mayor's office. | Open Subtitles | كنت اتكلم عن الساعات التدريبيه في مكتب رئيس البلدية |