"talking about the" - Translation from English to Arabic

    • نتحدث عن
        
    • أتحدث عن
        
    • الحديث عن
        
    • تتحدث عن
        
    • يتحدث عن
        
    • اتحدث عن
        
    • يتحدثون عن
        
    • بالحديث عن
        
    • أتكلم عن
        
    • تتحدثين عن
        
    • أتحدّث عن
        
    • التحدث عن
        
    • نتكلم عن
        
    • تتكلم عن
        
    • اتكلم عن
        
    That means we're not talking about the phony Facebook friends here. Open Subtitles المقصود هنا اننا لا نتحدث عن اصدقاء الفيس بوك المتصنعين
    I am not talking about the utopia of a world without armies. UN إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش.
    Next time we see each other, we can make new memories instead of just talking about the old ones. Open Subtitles في المرة القادمة نرى بعضنا البعض، يمكننا أن نجعل ذكريات جديدة بدلا من مجرد الحديث عن القديم.
    You talking about the Italian guy, he be writing books about power. Open Subtitles أنت تتحدث عن الرجل الإيطالي، انه يكون كتابة الكتب عن السلطة.
    Tins was always talking about the getaway, how everybody in prison spent all their time figuring out the score but half-assing the getaway. Open Subtitles كان تينز دائما يتحدث عن الهروب من السجن و كيف ان السجناء يمضون وقتهم في استنتاج النتائج و لكنهم ينسون الهروب.
    I'm talking about the suit you lost against Oceanic, and the threatening texts you sent from this phone. Open Subtitles انا اتحدث عن الدعوى كنت فقدت ضد محيطات، والنصوص التي تهدد كنت ترسل من هذا الهاتف.
    Well, we're talking about the same guy that thought Open Subtitles حسناً، نحن نتحدث عن نفس الرجل الذي يعتقد
    Are you sure we're talking about the same place? Yeah. Open Subtitles هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟
    We're not talking about the situation with civilians, all right? Open Subtitles لن نتحدث عن ذلك الموقف مع المدنيين، أليس كذلك؟
    I'm not talking about Dash, I'm talking about the murder. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن داش، أنا أتحدث عن القتل.
    Only I'm not talking about the same kind of undressing. Open Subtitles فقط وأنا لا أتحدث عن نفس النوع من تعريتها.
    I'm not talking about the VP or anything like that, I mean the man at the very top. Open Subtitles أنّي لا أتحدث عن نائب رئيس أو أيّ شيء من هذا، بل عن رجل رفيع المستوى.
    Start talking about the future; getting all high and serious. Open Subtitles بدء الحديث عن المستقبل؛ الحصول على أعلى مستوى وخطورة‎.
    'Cause they don't waste time talking about the weather and other nonsense. Open Subtitles لأنهم لا يضيّعون وقتاً في الحديث عن الطقس وغيره من الهراء.
    You're talking about the trust. Oh, you can't stop it, man. Open Subtitles تتحدث عن ثقة، لا يمكنك إيقاف ما ينويه يا صاح.
    Thank God, I thought you were talking about the other daughter. Open Subtitles الحمد لله كنت اعتقد انك كنت تتحدث عن الابنة الاخرى
    I think he's talking about the possible alien incursion. Open Subtitles أظن بأنه يتحدث عن الغزو المحتمل للكائن الفضائي
    I wasn't talking about the film, I was talking about you! Open Subtitles أنا لم أكن اتحدث عن الفيلم أنا كنت اتحدث عنك
    They're talking about the 1,000 whales in the Antarctic. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن الألف حوت في المحيط القطبي
    talking about the people who doubted you, you seemed like you were poised for a ASA sweep till your father's video hit. Open Subtitles بالحديث عن الاشخاص الذين شككوا بك لقد كنت على وشك تحقيق فوز ساحق بالجائزة إلى أن أتى الفيديو الخاص بوالدك
    I'm not talking about the girls you date. I'm talking about love. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن النساء اللاتي تواعدهن أنا أتكلم عن الحب
    You're talking about the Moon Hill cult, aren't you? Open Subtitles انتى تتحدثين عن طائفة جحيم القمر الستى كذلك؟
    Hearts and kidneys are Tinkertoys. I'm talking about the central nervous system. Open Subtitles القلوب والكلى ليست سوى ألعاب أنى أتحدّث عن النظام العصبي المركزي
    I would like to talk to the North Korean delegation before talking about the peace treaty between the United States and North Korea. UN وأود التحدث إلى وفد كوريا الشمالية قبل التحدث عن معاهدة السلام بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية.
    We were just talking about the picture Melissa drew in class today. Open Subtitles لقد كنا نتكلم عن الصورة التى رسمتها ميلسا فى الفصل اليوم
    It's so crazy, when you were talking about the charter schools. Open Subtitles إن الأمر يبدو حنونياً للغاية عندما تتكلم عن العقود المدرسية
    I was talking about the internship at the mayor's office. Open Subtitles كنت اتكلم عن الساعات التدريبيه في مكتب رئيس البلدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more