Due to the continuing global funding situation, the target for 2013 has been revised down from $30.1million to $20m. | UN | ونتيجة لحالة التمويل العالمية المستمرة، خفِّض الهدف لعام 2013 من 30,1 مليون دولار إلى 20 مليون دولار. |
Increased financing for CSO participation in UNCCD COPs target for 2011: 60 sponsored CSO representatives participate in COP10 | UN | الهدف لعام 2011: مشاركة 60 ممثلاً مدعوماً من منظمات المجتمع المدني في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف |
The target for 2010 on a number of requests of States for technical assistance is expected to be achieved. | UN | ومن المتوقع تحقيق الهدف المحدد لعام 2010 بشأن عدد الطلبات المقدمة من الدول للحصول على المساعدة التقنية. |
target for WORLD FOOD PROGRAMME PLEDGES FOR THE | UN | الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي |
Belize is considering the possibility of increasing the target for women in public service from its current level of 30 per cent. | UN | وتنظر بليز في احتمال زيادة الهدف المتعلق بشغل المرأة وظائف في الخدمة العامة عن مستواه الحالي البالغ 30 في المائة. |
target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 1, targeted at Parties and the related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention | UN | الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 1، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
The target for gender equality is a girls' enrolment level of 95 per cent or higher. | UN | ويتمثل ذلك الهدف في معدل تسجيل للبنات يبلغ 95 في المائة أو أكثر. |
target for 2011: Twelve affected Parties address the importance of drought mitigation in the context of action programmes to combat desertification | UN | الهدف لعام 2011: تناول اثنا عشر طرفاً متأثراً أهمية التخفيف من أثر الجفاف في سياق برامج العمل لمكافحة التصحر |
target for 2011: 60 sponsored CSO representatives participate in COP 10 COP and CRIC reports include CSO inputs | UN | الهدف لعام 2011: أن يشارك 60 ممثلاً لمنظمات المجتمع المدني الممولة في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف |
The target for 1996 was to expand food assistance to 300,000 pupils as well as to 24,000 teachers and support staff. | UN | وكان الهدف لعام ١٩٩٦ هو توسيع المساعدة الغذائية لتشمل ٠٠٠ ٣٠٠ تلميذ وكذلك ٠٠٠ ٢٤ من المدرسين وموظفي الدعم. |
target for 2011: 50 per cent of the secretariat's recommendations are reflected in the recommendations of the CRIC | UN | الهدف لعام 2011: انعكاس نسبة 50 في المائة من توصيات الأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
MTSP target for 2009 | UN | الهدف المحدد لعام 2009 في إطار الخطة الاستراتيجية |
The target for 2009, 15 per cent, was already reached in 2007. | UN | وقد تحقق الهدف المحدد لعام 2009، وهو 15 في المائة، في عام 2007. |
target for World Food Programme pledges for the period 1997-1998 | UN | الرقم المستهدف للتبرعات المعلنة لبرنامج اﻷغذية العالمي للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨ |
The number fell to 925 million in 2010, but is still well above the Millennium Development Goal target for hunger. | UN | وانخفض العدد إلى 925 مليونا في عام 2010، ولكنه لا يزال أعلى من الهدف المتعلق بالجوع من الأهداف الإنمائية للألفية. |
target for 2011: COP decision on next steps to achieve operational objective 2, targeted at Parties and the related work of the institutions and subsidiary bodies of the Convention | UN | الهدف المقرر لعام 2011: أن يتخذ مؤتمر الأطراف مقرراً بشأن التدابير التالية لتحقيق الهدف التنفيذي 2، الذي يستهدف الأطراف والعمل ذا الصلة لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
That goal was followed in 2006 by the addition of a target for universal access to reproductive health. | UN | وتمت متابعة ذلك الهدف في عام 2006 بإضافة هدف يتمثل في توفير إمكانية الوصول الشامل لخدمات الصحة الإنجابية. |
:: UNFPA has already achieved the 50 per cent gender target for staff in the Professional category | UN | :: حقق صندوق الأمم المتحدة للسكان بالفعل الهدف المتمثل في تحقيق توازن تام بين الجنسين في وظائف الفئة الفنية |
The Millennium Development Goals target for slum-dwellers to be reformulated more ambitiously: | UN | إعادة صياغة الغاية المتعلقة بسكان الأحياء الفقيرة من الأهداف الإنمائية للألفية بحيث تكون أكثر طموحا: |
Under the construction component of the NSP, actual accomplishment totalled 110,637 units or 89.63 per cent of the target for the period. | UN | ٠١٤ - وبموجب عنصر البناء في برنامج الايواء الوطني بلغ مجموع المنجزات الفعلية ٧٣٦ ٠١١ وحدة أو ٣٦,٩٨ في المائة من الهدف بالنسبة للفترة. |
Egypt and most of the countries of the MENA region are also working towards the 1995 target for the eradication of polio. | UN | كذلك، تعمل مصر ومعظم بلدان منطقة الشرق اﻷوسط وشمال افريقيا على تحقيق هدف عام ١٩٩٥ المتمثل في استئصال شلل اﻷطفال. |
Bangladesh just met the target for life expectancy but fell short of the target for infant mortality. | UN | ونجحت بنغلاديش بالكاد في تحقيق هدف متوسط العمر المتوقع عند الولادة، غير أنها لم تحقق الهدف الكامل في مجال وفيات اﻷطفال. |
The website redesign resulted in an increase in the number of page views, exceeding the target for the biennium by 40 per cent. | UN | وأسفرت عملية إعادة تصميم الموقع الشبكي عن زيادة في عدد الصفحات المطلع عليها إذ تم تجاوز الهدف المحدد لفترة السنتين بنسبة 40 في المائة. |
In 2010 alone, 2,571,664 visits were recorded to its website, surpassing the target for the biennium. | UN | وفي عام 2010 وحده، تم تسجيل 664 571 2 زيارة لموقعها الشبكي، بما يتجاوز الرقم المستهدف لفترة السنتين. |
Core practice TTFs increase their funding target for gender programmes | UN | الصناديق الاستئمانية الموضوعية للممارسات الأساسية تزيد من مقدار التمويل المستهدف من أجل البرامج الجنسانية |
target for 2012 | UN | الغاية المنشودة لعام 2012 |