| Use what he taught you to find peace within yourself. | Open Subtitles | استخدمي ما علمك إياه كي تجدي السلام داخل نفسك |
| He also took care of you, kept a roof over your head, taught you to drive. | Open Subtitles | هو أيضاً إهتم بك كان سقفاً فوق رأسك علمك القيادة |
| Who the fuck taught you to work like these Could you let people eat in peace? | Open Subtitles | من اللعين الذي علمك أن تعملين هكذا، ألا يمكن تتركين الناس تأكل بهدوء؟ |
| Dude, I taught you to block punches, just not with your face. | Open Subtitles | عزيزى , لقد علمتك كيف تصد لكمه , لكن ليس بوجهك. |
| taught you to meditate to prevent anyone from getting inside that mind of yours. | Open Subtitles | علمكِ التأمل لمنع أي شخص من الدخول إلى عقلكِ |
| To the man who taught you to fight. | Open Subtitles | بصحّة الرجل الذي علّمك أن تقاتل |
| I thought I taught you to shoot better than that. | Open Subtitles | أعتقد أنني علمتكِ تطلقين النار أفضل من ذلك. |
| And who taught you to call grown-ups by their first names? | Open Subtitles | من الذي علمك أن تنادي البالغون بأسماءهم الأولى؟ |
| So, was it your father who taught you to read plans? | Open Subtitles | إذا, هل كان والدك من علمك طريقة قراءة التخطيطات؟ |
| Remember how Dr. Ellie taught you to do that little secret thing with your fingers to relax yourself? | Open Subtitles | يوم سعيد يا عزيزتى "تذكرى كيف علمك "د. ايلى |
| Thank you. Who taught you to tango, soldier? | Open Subtitles | شكرا لك - من علمك رقص التانجو أيها الجندي؟ |
| He taught you to drive when you were twelve? | Open Subtitles | هو علمك القيادة و أنت في الـ12 |
| taught you to keep on the straight and narrow, eh? | Open Subtitles | علمك العيش المستقيم على الضيق، ايه؟ |
| Who taught you to be so unforgiving? | Open Subtitles | من علمك أن تكونى غير متسامحة ؟ |
| I'm glad our time together taught you to defend yourself. | Open Subtitles | أنا سعيد عصرنا علمتك معا للدفاع عن نفسك. |
| I think your mama taught you to make a better bed than that. | Open Subtitles | أعتقد أن أمك علمتك ان تجعل السرير أفضل من هذا. |
| Let's hope that living with the angels taught you to sew like one. | Open Subtitles | لنأمل أن تكون الحياة مع الملائكة قد علمتك أن تخيطي كواحدة منهن |
| taught you to meditate to prevent anyone from getting inside that mind of yours. | Open Subtitles | علمكِ التأمل لمنع أي شخص من الدخول إلى عقلك |
| The one who taught you to shoot... | Open Subtitles | الشخص الذي علّمك إطلاق النّار.. |
| I've always taught you to try your best. I need you to try your best now. | Open Subtitles | لطالما علمتكِ المحاولة بقصارى جهدكِ، و أودكِ أن تحاولي بقصارى جهدكِ الآن. |
| - I taught you to think clearly. | Open Subtitles | أبى , أظن أنك علمتنا - . لقد علمتكم أن تفكروا بوضوح - |
| Since when have I taught you to stand around and play it safe? | Open Subtitles | منذ متى علّمتك الوقوف في الأرجاء وإتخاد قرارات آمنة ؟ |
| Who taught you to shoot? | Open Subtitles | مَن علّمكِ الرماية؟ |
| I pulled you down off those columns and taught you to be happy. | Open Subtitles | وأخذتك بين أحضانى وسط هذه الاعمدة وعلمتك كيف تكونى سعيدة |