"taught you to" - Traduction Anglais en Arabe

    • علمك
        
    • علمتك
        
    • علمكِ
        
    • علّمك
        
    • علمتكِ
        
    • علمتكم
        
    • علّمتك
        
    • علّمكِ
        
    • وعلمتك
        
    Use what he taught you to find peace within yourself. Open Subtitles استخدمي ما علمك إياه كي تجدي السلام داخل نفسك
    He also took care of you, kept a roof over your head, taught you to drive. Open Subtitles هو أيضاً إهتم بك كان سقفاً فوق رأسك علمك القيادة
    Who the fuck taught you to work like these Could you let people eat in peace? Open Subtitles من اللعين الذي علمك أن تعملين هكذا، ألا يمكن تتركين الناس تأكل بهدوء؟
    Dude, I taught you to block punches, just not with your face. Open Subtitles عزيزى , لقد علمتك كيف تصد لكمه , لكن ليس بوجهك.
    taught you to meditate to prevent anyone from getting inside that mind of yours. Open Subtitles علمكِ التأمل لمنع أي شخص من الدخول إلى عقلكِ
    To the man who taught you to fight. Open Subtitles بصحّة الرجل الذي علّمك أن تقاتل
    I thought I taught you to shoot better than that. Open Subtitles أعتقد أنني علمتكِ تطلقين النار أفضل من ذلك.
    And who taught you to call grown-ups by their first names? Open Subtitles من الذي علمك أن تنادي البالغون بأسماءهم الأولى؟
    So, was it your father who taught you to read plans? Open Subtitles إذا, هل كان والدك من علمك طريقة قراءة التخطيطات؟
    Remember how Dr. Ellie taught you to do that little secret thing with your fingers to relax yourself? Open Subtitles يوم سعيد يا عزيزتى "تذكرى كيف علمك "د. ايلى
    Thank you. Who taught you to tango, soldier? Open Subtitles شكرا لك - من علمك رقص التانجو أيها الجندي؟
    He taught you to drive when you were twelve? Open Subtitles هو علمك القيادة و أنت في الـ12
    taught you to keep on the straight and narrow, eh? Open Subtitles علمك العيش المستقيم على الضيق، ايه؟
    Who taught you to be so unforgiving? Open Subtitles من علمك أن تكونى غير متسامحة ؟
    I'm glad our time together taught you to defend yourself. Open Subtitles أنا سعيد عصرنا علمتك معا للدفاع عن نفسك.
    I think your mama taught you to make a better bed than that. Open Subtitles أعتقد أن أمك علمتك ان تجعل السرير أفضل من هذا.
    Let's hope that living with the angels taught you to sew like one. Open Subtitles لنأمل أن تكون الحياة مع الملائكة قد علمتك أن تخيطي كواحدة منهن
    taught you to meditate to prevent anyone from getting inside that mind of yours. Open Subtitles علمكِ التأمل لمنع أي شخص من الدخول إلى عقلك
    The one who taught you to shoot... Open Subtitles الشخص الذي علّمك إطلاق النّار..
    I've always taught you to try your best. I need you to try your best now. Open Subtitles لطالما علمتكِ المحاولة بقصارى جهدكِ، و أودكِ أن تحاولي بقصارى جهدكِ الآن.
    - I taught you to think clearly. Open Subtitles أبى , أظن أنك علمتنا - . لقد علمتكم أن تفكروا بوضوح -
    Since when have I taught you to stand around and play it safe? Open Subtitles منذ متى علّمتك الوقوف في الأرجاء وإتخاد قرارات آمنة ؟
    Who taught you to shoot? Open Subtitles مَن علّمكِ الرماية؟
    I pulled you down off those columns and taught you to be happy. Open Subtitles وأخذتك بين أحضانى وسط هذه الاعمدة وعلمتك كيف تكونى سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus