If you're worried about the strike team that arrested you, | Open Subtitles | إذا كنتي قلقه بشأن الفريق الذي ألقى القبض عليكِ |
A team that trusts is a team that triumphs. | Open Subtitles | الفريق الذي يتميز بالثقة هو الفريق الذي يفوز |
He was on the team that defended Bernie Madoff. | Open Subtitles | وكان في الفريق الذي دافع عن بيرني مادوف. |
The team that wins here will represent India in Vegas. | Open Subtitles | الفريق الذى يفوز هنا سوف يُمثل الهند فى فيجاس |
You can't manage a team that's not your own people. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تدرب فريقاً لا ينتمي إلى قومك |
Eric, we have a team that is at war with itself. | Open Subtitles | اريك، لدينا الفريق الذي هو في حالة حرب مع نفسه. |
The team that won, want to know what their name rhymes with? | Open Subtitles | الفريق الذي فاز ، يريد أن يعرف بما يقفى اسمه ؟ |
Yeah, if good means being part Of the team that's never going To catch our brother's murderer. | Open Subtitles | نعم، إن كنت تشير لكونه أحد أعضاء الفريق الذي لن يقبض على قاتل أخينا مطلقاً |
The team that scores the most runs wins the game. | Open Subtitles | الفريق الذي سيحرز اكبر عدد من النقاط هو الفائز |
I would also like to commend the entire team that supported him in that undertaking. | UN | وأود أيضا أن أشيد بجميع أفراد الفريق الذي دعمه في الاضطلاع بمهمته. |
UNU/IIST is responsible for organizing the team that will create and supervise it. | UN | وتقع على المعهد مسؤولية تنظيم الفريق الذي سينشئ المركز ويشرف عليه. |
The briefing will be given by Mr. Yilmaz Akyuz of UNCTAD who headed the team that prepared the report. | UN | وسيعقد الجلسة السيد يلمــز أكيوز مــن اﻷونكتــاد وكان قد ترأس الفريق الذي أعد التقرير. |
The evaluation team shared its observations with the team that was formulating a regional strategy on governance. | UN | وقام فريق التقييم بتقاسم ملاحظاته مع الفريق الذي كان يضطلع بصياغة استراتيجية إقليمية بشأن اﻹدارة العامة. |
In Malawi, UNICEF led the team that developed and costed the package of essential health services. | UN | وفي ملاوي ترأست اليونيسيف الفريق الذي قام بوضع مجموعة الخدمات الصحية الأساسية ومجمل تكاليفها. |
Raina came to us on the run from a team that staged her apartment to look like she could have planned an attack like this. | Open Subtitles | لقد جائت إلينا هاربة من الفريق الذي تأسس في شقتها ليجعلها تبدو المخططة لهجوم كهذا |
And you see, we're part of the team that's gonna get him back to the CDC. | Open Subtitles | كنت جزءً من الفريق الذي سيعيده إلى مركز السيطرة على الأمراض |
It's another thing to be the team that picked the wrong woman and turned this whole thing into a disaster. | Open Subtitles | وسيكون أمرُ أخر لو أننا كنا الفريق الذي اختار المرأة الخطأ لنحول كل شيء إلى كارثة |
The team that wins today will go to Vegas! | Open Subtitles | الفريق الذى يفوز اليوم سوف يذهب إلى فيجاس |
Tactics match a team that's been knocking off payday loan shops around town. | Open Subtitles | التكتيك يُطابق فريقاً كان يسرق محلاّت الرهن في أرجاء المدينة. |
UNOPS acted without delay on the recommendation and established a special team that carried out the assessment. | UN | ونفذ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع التوصية دون إبطاء وأنشأ فريقا خاصا قام بإجراء التقييم. |
She's an attending in neurology at Walter Reed and was part of a team that discovered a gene that makes it possible to erase memories. | Open Subtitles | انها ل حضور في علم الأعصاب في والتر ريد وكان جزءا من فريق الذي اكتشف الجين الذي يجعل من الممكن لمحو الذكريات. |
It was evident to the team that there was little oversight within the Division to ensure the authenticity of the information reported by individual programme managers. | UN | واتضح للفريق أنه لم يكن هناك مراقبة كافية في الشعبة لضمان صحة المعلومات التي يقدمها مديرو البرامج. |