(ix) technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | `9` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
(ix) technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | `9` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
The Committee further recommends to the State party to seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى التعاون التقني لأغراض تدريب الموظفين الفنيين الذي يعملون وسط الأطفال المعوقين ومن أجلهم. |
The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation for the training of parents and professional staff working with and for children with disabilities. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني لأغراض تدريب الوالدين والموظفين الفنيين الذين يعملون مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم. |
The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني لغرض تدريب الموظفين الفنيين الذين يعملون وسط الأطفال المعوقين ومن أجلهم. |
It agreed that the integrated programmes were the most appropriate form of technical cooperation for the benefit of the developing world. | UN | وهي توافق على أن البرامج المتكاملة هي أنسب شكل للتعاون التقني من أجل نفع العالم النامي. |
(x) technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism | UN | `10` التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق |
(ix) technical cooperation for the prevention of attacks against persons with albinism; | UN | التعاون التقني من أجل منع الاعتداءات على الأشخاص المصابين بالمهق؛ |
The Committee further recommends to the State party to seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities. | UN | وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني من أجل تدريب الموظفين المهنيين الذين يتعاملون مع الأطفال المعوقين ويعملون لصالحهم. |
In Haiti, UNDP continued to provide technical cooperation for the institutional development of the Haitian National Police in coordination with American, Canadian, and French programmes. | UN | وفي هايتي، واصل البرنامج اﻹنمائي تقديم التعاون التقني من أجل التطوير المؤسسي لشرطة هايتي الوطنية بالتنسيق مع برامج أمريكية وكندية وفرنسية. |
The second addresses the issue of technical cooperation for the promotion and protection of human rights in the context of HIV/AIDS. | UN | ويتناول الفصل الثاني مسألة التعاون التقني من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز. |
The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني من أجل تدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ولصالحهم. |
2. A large number of countries have requested technical cooperation for the setting-up of Trade Points. | UN | ٢- وقد طلب عدد كبير من البلدان الحصول على التعاون التقني من أجل إنشاء النقاط التجارية. |
Annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation: " Promoting technical cooperation for the strengthening of the judiciary system and administration of justice in order to ensure human rights and rule of law " | UN | مناقشة مواضيعية سنوية لتشجيع تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني: " تشجيع التعاون التقني من أجل تعزيز النظام القضائي وإقامة العدل بغية ضمان حقوق الإنسان وسيادة القانون " |
The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لأغراض تدريب الموظفين المهنيين العاملين مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم. |
(f) Seek technical cooperation for the training of professional staff, including teachers, working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO. | UN | (و) التماس التعاون التقني لأغراض تدريب الموظفين المهنيين، بمن فيهم المدرسون العاملون مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم وذلك من مصادر من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee recommends that the State party seek technical cooperation for the training of persons working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and the WHO. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لغرض تدريب الأشخاص الذين يعملون مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم، من عدة هيئات منها منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة ومنظمة الصحة العالمية. |
The Committee further recommends that the State party seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بالتماس التعاون التقني لغرض تدريب الموظفين الفنيين الذين يعملون وسط الأطفال المعوقين ومن أجلهم. |
The Committee recommends that the State party seek technical cooperation for the training of professional staff working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and WHO. | UN | واللجنة توصي الدولة الطرف بأن تسعى للتعاون التقني من أجل تدريب المهنيين العاملين في سبيل خدمة الأطفال المعوقين من جهات تشمل اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Taking into account the regional dimension of the human rights issues and stressing the importance of technical cooperation for the promotion and protection of human rights, | UN | وإذ تضع في اعتبارها البعد الإقليمي لقضايا حقوق الإنسان وتؤكد أهمية التعاون التقني بالنسبة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
This work comprises two elements: the verification of respect for human rights and technical cooperation for the reform of the judicial system. | UN | ويشمل هذا العمل عنصرين: أولهما التحقق من احترام حقوق اﻹنسان وثانيهما التعاون الفني من أجل إصلاح النظام القضائي. |