The provincial authorities put the technical Director of SOMIKIVU under house arrest, allegedly because of unpaid bills. | UN | وفرضت السلطات الإقليمية على المدير التقني لهذه الشركة الإقامة الجبرية بسبب عدم تسديد فواتير حسب زعمها. |
technical Director, Radio-télévision libre des mille collines | UN | المدير التقني لمحطة RTLM للإذاعة والتلفزيون |
technical Director for Acume Forensics and Forensic Imaging Expert II. Executive Summary | UN | المدير التقني لشركة Acume Forensics وخبير في الاستدلال التصويري الجنائي. |
Pamella Chief technical Director, Ministry of Finance and the Public Service | UN | مدير تقني رئيسي، وزارة المالية والخدمة العامة |
Director-General, Professor of Economic Science; Director-General of Taxation; technical Director, Haitian Institute of Statistics and Informatics | UN | أستاذ في علم الاقتصاد؛ المدير العام للمديرية العامة للضرائب؛ مدير تقني في المعهد الهايتي للإحصاءات والمعلومات |
Mr. J.A.A.K. PINTO de ABREU, technical Director, Brasilian Association for Technical Standards, Rio de Janeiro, Brazil | UN | بينتو دي أبريو، المدير الفني للرابطة البرازيلية للمعايير التقنية، ريو دي جانيرو، البرازيل |
The technical Director of the European Federation of Accountants (FEE) highlighted a number of activities that her Organization had undertaken during the intersession period of ISAR. | UN | 39- وأبرزت المديرة التقنية للاتحاد الأوروبي للمحاسبين عدداً من الأنشطة التي اضطلعت بها منظمتها خلال الفترة الفاصلة بين دورتي فريق الخبراء الحكومي الدول العامل. |
The technical Director herself was a victim of harassment and threats and also lost her job. | UN | وتعرضت المديرة الفنية نفسها لمضايقة وتهديدات وفقدت وظيفتها أيضاً. |
technical Director, Radio-télévision libre des mille collines | UN | المدير التقني لمحطة RTML للإذاعة والتلفزيون |
technical Director, Radio-télévision libre des mille collines | UN | المدير التقني لمحطة RTLM للإذاعة والتلفزيون |
J. Serugendo technical Director, RTLM | UN | المدير التقني لمحطة RTLM للإذاعة والتلفزيون |
J. Serugendo technical Director, RTLM | UN | المدير التقني لمحطة RTLM للإذاعة والتلفزيون |
J. Serugendo technical Director, RTLM | UN | المدير التقني لمحطة RTLM للإذاعة والتلفزيون |
The FAD technical Director participates regularly in meetings with UNDCP in Bogotá, Lima and Montevideo. | UN | ويشارك المدير التقني للمؤسسة بصورة منتظمة في الاجتماعات التي تعقد مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في بوغوتا وليما ومونتيفيديو. |
technical Director, Radio-Télévision Libre des Milles Collines | UN | المدير التقني لمحطة RTLM للإذاعة والتلفزيون |
J. Serugendo technical Director, RTLM | UN | مدير تقني في محطة الإذاعة والتلفزيون الحرة للتلال الألف |
J. Serugendo technical Director, RTLM | UN | مدير تقني في محطة الإذاعة والتلفزيون الحرة للتلال الألف |
J. Serugendo technical Director, RTLM | UN | مدير تقني في محطة RTLM للإذاعة والتلفزيون. |
J. Serugendo technical Director, RTLM | UN | مدير تقني في محطة RTLM للإذاعة والتلفزيون. |
295. The Committee welcomes the delegation of Ecuador, headed by the technical Director of the National Council for Women, who provided a comprehensive picture of the progress achieved and obstacles that remained in the realization of gender equality in the country. | UN | 295- ترحب اللجنة بوفد إكوادور الذي ترأسه المدير الفني للمجلس الوطني للمرأة وقد قدموا صورة شاملة عن التقدم المحرز والعقبات المتبقية التي تحول دون تحقيق مساواة الجنسين في البلد. |
This is Mr. Suri, technical Director of the federation. | Open Subtitles | (هذا السّيد (سيوري المدير الفني الإتحاد |
She's technical Director of National Health Services. | Open Subtitles | انها المديرة الفنية للخدمات الصحية الوطنية |