ويكيبيديا

    "technology support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم التكنولوجي
        
    • دعم تكنولوجيا
        
    • الدعم في مجال تكنولوجيا
        
    • دعم التكنولوجيا
        
    • ودعم تكنولوجيا
        
    • بالدعم التكنولوجي
        
    • للدعم التكنولوجي
        
    • لدعم تكنولوجيا
        
    • والدعم في مجال تكنولوجيا
        
    • دعم في مجال تكنولوجيا
        
    • والدعم التكنولوجي
        
    • ودعم التكنولوجيا
        
    • دعم بتكنولوجيا
        
    • لدعم التكنولوجيا
        
    • بدعم تكنولوجيا
        
    They further called for the early and full implementation of the Bali Strategic Plan for Capacity Building and technology support for the developing countries. UN ودعوا كذلك إلى التنفيذ المبكر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية.
    Stressing the importance of working closely with the Bali Strategic Plan for technology support and Capacity-Building as well as other international processes so as to promote a coherent framework for technical assistance, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون الوثيق مع خطة بالي الاستراتيجية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات وكذلك مع عمليات مؤسسية أخرى من أجل النهوض بإطار عمل متلاحم بشأن المساعدة التقنية،
    :: Information and communications technology support for new peacekeeping operations in response to newly established Security Council mandates UN :: دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعمليات حفظ السلام الجديدة استجابة للولايات الصادرة حديثا عن مجلس الأمن
    :: Information and communications technology support for new peacekeeping operations in response to newly established Security Council mandates UN :: دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لعمليات حفظ السلام الجديدة استجابة للولايات الصادرة حديثا عن مجلس الأمن
    Communications and Information Technology Services staff based at Entebbe will provide information and communication technology support to UNMISS offices located at the Service Centre. UN وسوف يقدم موظفو دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات العاملين في عنتيبي الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمكاتب البعثة الواقعة في مركز الخدمات.
    Promoting the adoption of standards, technologies and methods that facilitate interoperability and information-sharing will be accorded priority and this will shape future technology support and capacity-building. UN وسوف تعطى الأولوية لتشجيع اعتماد معايير وتكنولوجيات وطرق تيسر التشغيل المتبادل وتقاسم المعلومات، وهذا سوف يحدد شكل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات في المستقبل.
    Support Services: Administration, Information technology support and Documentation Centre UN خدمات الدعم: الإدارة ودعم تكنولوجيا المعلومات ومركز الوثائق
    This is even truer when it comes to delivering ground-level technology support activities. UN ويصدق ذلك بدرجة أكبر عندما يتعلق الأمر بتنفيذ أنشطة الدعم التكنولوجي على مستوى القاعدة.
    More is needed, however, before UNEP will be in a position to implement technology support and capacity-building activities effectively and efficiently and respond to country needs in a more timely fashion. UN غير أن الأمر يحتاج إلى المزيد قبل أن يتمكن اليونيب من تنفيذ أنشطة الدعم التكنولوجي وبناء القدرات بفعالية وكفاءة وأن يستجيب للاحتياجات القطرية بطريقة حسنة التوقيت بدرجة أكبر.
    Indicative list of main areas of technology support and capacity-building activities UN قائمة إشارية بالمجالات الرئيسية لأنشطة الدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Finally, an overview of technology support and capacitybuilding needs is presented. UN وفي النهاية، ترد نظرة عامة شاملة على الدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    Consistent with national-level implementation of the water policy and strategy, technology support and capacitybuilding efforts at the regional and subregional levels will also follow the Bali Strategic Plan. UN واتساقا مع تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه على الصعيد الوطني، ستتبع جهود الدعم التكنولوجي وبناء القدرات المبذولة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي خطة بالي الاستراتيجية أيضاً.
    Specialized education and training have become more important and technology support more essential. UN فقد أصبح التعليم والتدريب المتخصصين أكثر أهمية الآن، كما أصبح الدعم التكنولوجي أكثر ضرورة.
    The Division will continue to streamline procedures and processes and will further strengthen information technology support systems for recruitment, placement and promotion. UN وستواصل الشعبة تبسيط الإجراءات والعمليات، وزيادة تعزيز نظم دعم تكنولوجيا المعلومات لاستقدام الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم.
    Information and communication technology support to meetings held under the Convention and the Kyoto Protocol UN تقديم دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Information and communication technology support to meetings held under the Convention and the Kyoto Protocol UN تقديم دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية وبروتوكول كيوتو
    Increased requirements for information technology support services UN زيادة الاحتياجات لخدمات دعم تكنولوجيا المعلومات
    Information technology support was provided to all field operations as well as liquidating missions UN قُدم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى جميع العمليات الميدانية، وكذلك إلى البعثات الجاري تصفيتها
    Strengthening technology support institutions and science advisory mechanisms; building human capacity; and UN - تعزيز مؤسسات دعم التكنولوجيا وآليات العلوم والمشورة؛ وبناء القدرة البشرية؛
    Set-up costs for other activities, including software development, infrastructure and information technology support UN تكاليف البدء لعدد من الأنشطة الأخرى ومنها تطوبر البرمجيات، والبنى التحتية، ودعم تكنولوجيا المعلومات
    These joint meetings of the bureaux on technology support and capacity-building would take place at least once a year, and as often as required, preferably in the margins of major intergovernmental meetings organized by UNEP. UN ستنعقد هذه الإجتماعات المشتركة والخاصة بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات مرة في السنة على أقل تقدير، وكلما إحتاج الأمر، ويفضل أن تنعقد على هامش الإجتماعات الحكومية الدولية التي ينظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Expert Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for technology support and Capacity-building UN مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات
    Milestones of information technology support to " delivering as one " pilots UN المعالم البارزة لدعم تكنولوجيا المعلومات للتجارب الرائدة في إطار توحيد الأداء
    That includes transactional elements of human resources, finance, multimodal movement and control, personnel and cargo transport, and information and communications technology support. UN ويشمل ذلك العناصر الخاصة بالمعاملات في مجالات الموارد البشرية، والمالية، والحركة والمراقبة المتعددتي الوسائط، ونقل الأفراد والبضائع، والدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Information technology support provided to: UN جرى تقديم دعم في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى ما يلي:
    Regional annexes will clearly identify capacity-building and technology support components. UN وستحدد المرفقات الإقليمية بوضوح عناصر بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    Focus on capacity-building and technology support UN التركيز على بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    Information and communications technology support for call centre, field network, field applications and disaster recovery and business continuity operations provided to all peacekeeping operations and the office providing support to AMISOM UN تقديم دعم بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى مراكز الاتصال، والشبكات الميدانية، والتطبيقات الميدانية، وعمليات استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تسير الأعمال، بحيث تُقدم إلى جميع عمليات حفظ السلام ومكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    I: Bali Strategic Plan for technology support and Capacity-building UN أولاً: خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات
    In 1998, expenditure on information technology support for the Supply Chain Project amounted to $ 0.6 million. UN وفي عام 1998، بلغت النفقات المتعلقة بدعم تكنولوجيا المعلومات لمشروع سلسلة الإمداد 0.6 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد