| If you're around tonight, come over and Tell me about it. | Open Subtitles | إذا كنت موجوداً بالقرب الليلة، تعال و أخبرني عن ذلك |
| God, I've had heartburn, Tell me about it. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي حموضة معويةُ، أخبرْني عنه. |
| Yeah, Tell me about it. Those 48 hours alone were way too long. | Open Subtitles | نعم، أخبرني عنه تلك الـ48 ساعة وحدي كانت طويلة جدا |
| Tell me about it. I haven't seen one female baby since we got here. | Open Subtitles | حدث ولا حرج ، لم أرى طفل أنثى منذ أن أتينا إلى هنا |
| Tell me about it. Talk to me. | Open Subtitles | قل لي حول هذا الموضوع تحدث معي |
| Tell me about it. We've been working on this for months. | Open Subtitles | حدثي ولا حرج نحن نعمل على هذا الأمر منذ شهور |
| Anything you saw that you want to tell me about, you can Tell me about it. | Open Subtitles | أن رأيت أي شيء تريد أن تخبرني عنه يمكنك أن تخبرني عنه |
| Well, don't choke trying to Tell me about it. | Open Subtitles | حسنا، لا خنق تحاول أن تقول لي عن ذلك. |
| Don't drink that too fast or you'll get one of those... ice cream headaches. Well, Tell me about it, soldier. | Open Subtitles | و لا تشربي ذلك بسرعة او سينتابك بعض صداع الايس كريم اخبرني عن ذلك ايها الجندي |
| Tell me about it. | Open Subtitles | ليس أشخاص عشوائيين دخلوا في حياتك أخبرني عن ذلك |
| Tell me about it.You weren't the one actually chasing yourself across the park. | Open Subtitles | أخبرني عن ذلك لم يكن من المناسب أن تطارد نفسك في الحديقة |
| Tell me about it. She wasn't even into me. | Open Subtitles | أخبرني عن ذلك , هي حتى لم تكن عادلة بحقي |
| Put your head back. Tell me about it. | Open Subtitles | رجع رأسك.أخبرْني عنه. |
| Tell me about it. | Open Subtitles | - نعم أخبرْني عنه |
| Tell me about it all that blood, all those hacked-up body parts, and I.c.E. Couldn't flesh out a single player or an illegal operation. | Open Subtitles | أخبرني عنه كل ذلك الدم كل تلك الأعضاء لجسم مقطع لايمكنها ان تفاصل في I.c.E و لاعب واحد أو عملية غير قانونية |
| Yeah, Tell me about it. | Open Subtitles | نعم , حدث ولا حرج |
| Tell me about it. | Open Subtitles | قل لي حول هذا الموضوع |
| Tell me about it. The colonel's ruining my life. | Open Subtitles | حدثي ولا حرج العقيد يفسد حياتي |
| You set that thing up behind my back and you didn't Tell me about it until you thought it was too late. | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب ذلك الشيء من وراء ظهري ولم تخبرني عنه حتى اعتقدت بأنه فات الآوان |
| or, "Go off, but just don't Tell me about it," you know? | Open Subtitles | أو , " الذهاب بعيدا , ولكن لا تقول لي عن ذلك , " هل تعلم؟ |
| Tell me about it, buddy. Why are you here? | Open Subtitles | اخبرني عن ذلك يا صديقي, لماذا انت هنا؟ |
| I had the feds. - Tell me about it. | Open Subtitles | قد حضر الفيدراليون حدثني عنها |
| I'm just sick of all the secrets, you know? Yeah, Tell me about it. | Open Subtitles | سئمتُ كثرة الأسرار فحسب - أجل، حدّث ولا حرج - |
| Yeah, Tell me about it. | Open Subtitles | أجل، أخبرني عن الأمر |
| I can't believe I had to work! Tell me about it. | Open Subtitles | لا أصدق أني أضطررت لأن أعمل , أخبرني عنها |
| yeah, Tell me about it. she used to be cute, now she sucks. | Open Subtitles | نعم أخبريني عن ذلك كانت لطيفه والان مقرفه |
| Tell me about it. That's not true. | Open Subtitles | "حدّثي ولا حرج"، ليس هذا صحيحاً |