"tell me about it" - Translation from English to Arabic

    • أخبرني عن ذلك
        
    • أخبرْني عنه
        
    • أخبرني عنه
        
    • حدث ولا حرج
        
    • قل لي حول هذا الموضوع
        
    • حدثي ولا حرج
        
    • تخبرني عنه
        
    • تقول لي عن ذلك
        
    • اخبرني عن ذلك
        
    • حدثني عنها
        
    • حدّث ولا حرج
        
    • أخبرني عن الأمر
        
    • أخبرني عنها
        
    • أخبريني عن ذلك
        
    • حدّثي ولا حرج
        
    If you're around tonight, come over and Tell me about it. Open Subtitles إذا كنت موجوداً بالقرب الليلة، تعال و أخبرني عن ذلك
    God, I've had heartburn, Tell me about it. Open Subtitles كَانَ عِنْدي حموضة معويةُ، أخبرْني عنه.
    Yeah, Tell me about it. Those 48 hours alone were way too long. Open Subtitles نعم، أخبرني عنه تلك الـ48 ساعة وحدي كانت طويلة جدا
    Tell me about it. I haven't seen one female baby since we got here. Open Subtitles حدث ولا حرج ، لم أرى طفل أنثى منذ أن أتينا إلى هنا
    Tell me about it. Talk to me. Open Subtitles قل لي حول هذا الموضوع تحدث معي
    Tell me about it. We've been working on this for months. Open Subtitles حدثي ولا حرج نحن نعمل على هذا الأمر منذ شهور
    Anything you saw that you want to tell me about, you can Tell me about it. Open Subtitles أن رأيت أي شيء تريد أن تخبرني عنه يمكنك أن تخبرني عنه
    Well, don't choke trying to Tell me about it. Open Subtitles حسنا، لا خنق تحاول أن تقول لي عن ذلك.
    Don't drink that too fast or you'll get one of those... ice cream headaches. Well, Tell me about it, soldier. Open Subtitles و لا تشربي ذلك بسرعة او سينتابك بعض صداع الايس كريم اخبرني عن ذلك ايها الجندي
    Tell me about it. Open Subtitles ليس أشخاص عشوائيين دخلوا في حياتك أخبرني عن ذلك
    Tell me about it.You weren't the one actually chasing yourself across the park. Open Subtitles أخبرني عن ذلك لم يكن من المناسب أن تطارد نفسك في الحديقة
    Tell me about it. She wasn't even into me. Open Subtitles أخبرني عن ذلك , هي حتى لم تكن عادلة بحقي
    Put your head back. Tell me about it. Open Subtitles رجع رأسك.أخبرْني عنه.
    Tell me about it. Open Subtitles - نعم أخبرْني عنه
    Tell me about it all that blood, all those hacked-up body parts, and I.c.E. Couldn't flesh out a single player or an illegal operation. Open Subtitles أخبرني عنه كل ذلك الدم كل تلك الأعضاء لجسم مقطع لايمكنها ان تفاصل في I.c.E و لاعب واحد أو عملية غير قانونية
    Yeah, Tell me about it. Open Subtitles نعم , حدث ولا حرج
    Tell me about it. Open Subtitles قل لي حول هذا الموضوع
    Tell me about it. The colonel's ruining my life. Open Subtitles حدثي ولا حرج العقيد يفسد حياتي
    You set that thing up behind my back and you didn't Tell me about it until you thought it was too late. Open Subtitles لقد قمت بترتيب ذلك الشيء من وراء ظهري ولم تخبرني عنه حتى اعتقدت بأنه فات الآوان
    or, "Go off, but just don't Tell me about it," you know? Open Subtitles أو , " الذهاب بعيدا , ولكن لا تقول لي عن ذلك , " هل تعلم؟
    Tell me about it, buddy. Why are you here? Open Subtitles اخبرني عن ذلك يا صديقي, لماذا انت هنا؟
    I had the feds. - Tell me about it. Open Subtitles قد حضر الفيدراليون حدثني عنها
    I'm just sick of all the secrets, you know? Yeah, Tell me about it. Open Subtitles سئمتُ كثرة الأسرار فحسب - أجل، حدّث ولا حرج -
    Yeah, Tell me about it. Open Subtitles أجل، أخبرني عن الأمر
    I can't believe I had to work! Tell me about it. Open Subtitles لا أصدق أني أضطررت لأن أعمل , أخبرني عنها
    yeah, Tell me about it. she used to be cute, now she sucks. Open Subtitles نعم أخبريني عن ذلك كانت لطيفه والان مقرفه
    Tell me about it. That's not true. Open Subtitles "حدّثي ولا حرج"، ليس هذا صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more