You still didn't tell me how you got the blood. | Open Subtitles | انت لا تزال لم تخبرني كيف حصلت على الدم. |
Oh, don't tell me how to keep a woman, blue eyes. | Open Subtitles | لا تخبرني كيف أُحافِظ على إمرأة يا ذا العيون الزرقاء |
tell me how a computer-engineering hacktivist Ends up washing dishes. | Open Subtitles | أخبرني كيف لمُخترقة نشطة بهندسة الكمبيوتر تؤول لغسل الصحون. |
tell me how you feel when you can't see her. | Open Subtitles | قل لي كيف كنت تشعر عندما لا يمكنك رؤيتها. |
Tell me, how'd you know that guy wasn't homeless? | Open Subtitles | أخبريني كيف علمتِ أن ذلك الرجل ليس متشرداً؟ |
Well, can you tell me how you've coped with your condition? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنكِ أن تخبريني كيف تتعاملين مع حالتك ؟ |
You want to tell me how she ended up here with this sticking out of her leg? | Open Subtitles | هل تريد أن تقول لي كيف انتهى بها الأمر هنا مع هذا الخلاف من ساقها؟ |
Don't be weird. tell me how dirty this is. | Open Subtitles | لا تكن احمقا, اخبرني كيف يعتبر هذا مثيرا |
Can you tell me how to get an ID? | Open Subtitles | هل بمإمكانك إخباري كيف يمكنني الحصول على هوية؟ |
Just tell me how you control the animals. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني كيف تسيطر على الحيوانات فحسب |
You are going to tell me how we stop your drones, your surveillance... | Open Subtitles | عليك أن تخبرني كيف نوقف طائراتكم التي بلا طيّار ومراقبتكم.. |
Can you tell me how you're feeling right now? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني كيف أنت تشعر الآن؟ |
Tell me, how'd you get two Alliance-approved assistants with such short notice? | Open Subtitles | أخبرني كيف استطعت تدبر أمر المساعدين في ذلك الوقت القصير ؟ |
Tell me, how is it you can walk in daylight? | Open Subtitles | أخبرني كيف يمكنك أن تمشي في وضح النّهار ؟ |
tell me how a gun registered in your name was used to fire shots at you this afternoon. | Open Subtitles | قل لي كيف بندقية مسجلة باسمك تم استخدامها لاطلاق عيارات نارية عليك بعد ظهر هذا اليوم. |
I want to be there, but tell me how we explain that to anyone. | Open Subtitles | أنا تريد أن يكون هناك، ولكن قل لي كيف نفسر هذا إلى أي شخص. |
tell me how this is not cruel and unusual punishment. | Open Subtitles | أخبريني كيف لهذه ألا تكون عقوبة قاسية وغير عادية. |
Now you must tell me how you got that note. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة |
You woke up in a pool of blood this morning, and you can't tell me how and you can't tell me why. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
You want to scrub in, so tell me how I start. | Open Subtitles | هل تريد المشاركة اذا اخبرني كيف اقوم بها ، هيا |
Now, anyone else I never met before want to tell me how to minister? ! | Open Subtitles | الآن، أيود أحدُ آخر لم أقابله قط أن يخبرني كيف أباشر عملي؟ |
tell me how many messengers were sent by God? | Open Subtitles | أخبرني كم عدد الأنبياء الذين أرسلوا في الأرض؟ |
you tell me, how can you enjoy the good life? | Open Subtitles | والان اخبرنى كيف ستعيش حياة جيدة. روما تحترق يابنى |
tell me how you're doing first, and then we can decide. | Open Subtitles | قولي لي كيف أحوالكِ أولاً ومن ثم نستطيع أن نقرر |
Ow. So, tell me, how did you, uh, get into modeling? | Open Subtitles | اذا اخبريني كيف بدأت العمل في مجال عارضات الأزياء؟ |
I'm just waiting for you to tell me how you plan to fix it. | Open Subtitles | أنا انتظرك فقط لتخبرني كيف تخطط لإصلاح الأمر |
Please tell me how we began arguing about The Donna Reed Show. | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني كيف َبْدأُنا بالخناق حول عرض دونا ريد. |