It's just a story I tell people so they'll think I'm hip. | Open Subtitles | أنها مجرد قصة , أخبر الناس بها حتى يعتقدون أنني رائعة |
Are you really asking me to tell people not to take promicin? | Open Subtitles | أنت حقا تطلب منى أن أخبر الناس ألا ياخذوا البروميسين ؟ |
I can tell people what a mean, angry drunk your mother was. | Open Subtitles | بوسعي إخبار الناس أن أمك كانت امرأة وضيعة وسكّيرة لدرجة الغضب |
We tell people that we're Librarians, and they let us in. | Open Subtitles | نقول للناس أننا أمناء المكتبة و يسمحون لنا بالدخول |
Our plan was to tell people he was two months premature. | Open Subtitles | خطتنا كانت بأن نخبر الناس بأنه مولود قبل الآوان بشهرين |
I tell people exactly what they need to hear in order to do exactly what I need them to do. | Open Subtitles | أنا أقول للناس ما يحتاجونه بالضبط لسماع من أجل القيام بالضبط ما أنا في حاجة إليها للقيام به. |
I believe that, you know, paradise awaits one way or the other, so I tell people all the time, | Open Subtitles | أنا أؤمن أن الجنة في انتظاري هناك طريق واحد أو الآخر لدلك أنا أخبر الناس بذلك دائما |
I used to tell people I had a big brother. | Open Subtitles | كنت معتاد أن أخبر الناس أن لدي أخ أكبر |
And so, I thought, instead of boring everybody with the traditional valedictorian speech where I tell people to follow their dreams and blah, blah, blah, blah, blah, | Open Subtitles | ولذلك , فكرت لكي لا اضجر الجميع بالخطاب التقليدي للطالب المتفوّق حينما أخبر الناس بأن يتبعوا أحلامهم |
I still tell people the way you sparred with the bow, fantastic. | Open Subtitles | ما زلتُ أخبر الناس بطريقة قتالك بالقوس. كان رائعاً. |
But for the cred and intrigue of the gallery, I'm gonna tell people I'm 22. | Open Subtitles | لكن قبل الحشد والإنجذاب للمعرض سوف أخبر الناس أنني 22 |
Our suspect is a club owner who likes to tell people he's the devil. | Open Subtitles | مالك لنادي ليلي يُحب إخبار الناس أنه الشيطان |
- Well, I like to tell people that I entered a budding industry with growth potential. | Open Subtitles | أحب إخبار الناس أني كونتُ مصنعاً ناشئاً مع إمكانيات للازدهار |
You get to tell people to go shove it. | Open Subtitles | تحصل على ان نقول للناس للذهاب يشق عليه. |
We can shore up our defenses. tell people to run. Something. | Open Subtitles | يمكننا تحصين دفاعنا، نخبر الناس أن تهرب أو شيء ما. |
I try to tell people all the time, but sometimes I just don't think they believe me. | Open Subtitles | أحاول أن أقول للناس في كل وقت، ولكن في بعض الأحيان أنا فقط لا أعتقد أنهم يعتقدونني. |
The author would want sandra to tell people about the note. | Open Subtitles | الكاتب كان سيريد من ساندرا ان تخبر الناس بشأن الورقة |
If you tell people the threat is real, they'll believe it. | Open Subtitles | إذا كنت تقول للناس التهديد الحقيقي، وأنها سوف نعتقد ذلك. |
So he likes to tell people they're your reincarnated mother, huh? | Open Subtitles | إذاً فهو يحب ان يخبر الناس انهم نسخة من والدتك؟ |
Well, can you at least tell people not to put cigarettes out on my family photos? | Open Subtitles | هل بأمكانكما على الاقل اخبار الناس الا يضعوا السجائر على صور عائلتى |
Now when you tell people you need something for the Chief, it really will be. | Open Subtitles | الآن حينما تخبري الناس أنك بحاجة لشيء ما من أجل المديرة ستكونين كذلك بالفعل |
So you just didn't want to tell people the specials. | Open Subtitles | أنتِ فقط لا تريدين أخبار الناس عن الاطباق الخاصة |
I said something I tell people everywhere: HIV is not about " us versus them " . | UN | وقلت شيئا أقوله للناس في كل مكان: فيروس نقص المناعة البشرية ليس مسألة " نحن مقابل الآخرين " . |
tell people to just use their brains or something. | Open Subtitles | اخبري الناس فقط ان يستعملوا عقولهم او اي اشىء اخر جيد. |
Why can't you just tell people what they want to hear'? | Open Subtitles | لما تكتفين بإخبار الناس بما يرغبون بسماعه؟ |
Do I tell people I don't like you because I care what people think about me? | Open Subtitles | أأقول للناس أنّي لا أحبّكم لأنّي أهتمّ بما يظنّه الناس بي؟ |