Tell your friend I'd like to buy him a latte sometime. | Open Subtitles | أخبر صديقك أنني أود دعوته لتناول القهوة في وقت ما |
Tell your friend I ain't gonna fuck with him, right? | Open Subtitles | أخبر صديقك أنا لن أمارس الجنس معه معه، اوكيه؟ |
Tell your friend to keep up his disappearing act, and the next time you show up at a crime scene without me, | Open Subtitles | أخبر صديقك أن يواصل فعل الإختفاء، والمرّة القادمة التي تذهب إلى مسرح جريمة من دوني، سأريك كيف يعمل مُسدّسي الصاعق. |
But Tell your friend the wig's not a good look. Huh? Aah! | Open Subtitles | أخبري صديقك الشعر المستعار ليس جميلا وها هو زبونك الأول |
You Tell your friend from me that what he imagines being love is, in fact, self-love. | Open Subtitles | اخبر صديقك أنه بالنسبة لي ما يتخيله حب هو حب للذات |
Well, you can Tell your friend the questions he's interested in weren't on the test in'82. | Open Subtitles | حسنا، أنت يمكن أن تخبر صديقك الأسئلة هو يهتمّ بما كانت على الإختبار في ' 82. |
Well, that's too bad. You'll have to Tell your friend tough luck. | Open Subtitles | عليك أن تقول لصديقك حظ سيء وهذا مخزي أيضاً |
Tell your friend at Christie's that, I'm sorry, but those canvasses aren't original Turners. | Open Subtitles | أخبرْ صديقَكَ في كرستي تلك، أَنا آسفُ، لكن أولئك يَجْمعُ أصوات لَيستْ تيرنيرز أصلية. |
I mean, Tell your friend to stop swinging that goddamn bat! | Open Subtitles | أعني , أخبر أصدقائك يتوقفوا عن تأرجح هذا؟ لعنة الله , خفاش |
Yeah, but it means I'm in the right place. Tell your friend I owe him one. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أنني بالمكان الصحيح قل لصديقك إنني أدين له بخدمة |
Tell your friend to stay calm,'cause time is already working on their gearboxes. | Open Subtitles | أخبر صديقك بأن يبقى هادئاً لأن الوقت بدأ فعلاً بالعمل على نقالي حركتهما |
If you ever want to see her alive again, Tell your friend Donnie Ryan to secure the release of Dr. Josiah Rosenthal from prison. | Open Subtitles | إذا تود رؤيتها حية مجدداً أخبر صديقك دونى ريان بأن يؤمن إطلاق سراح الطبيب جوسيه روزينتال من السجن |
Tell your friend the deal's off, that I'm a liability you brought to their door? | Open Subtitles | أخبر صديقك عن هذه الصفقة أنني مسئول كنت أحضر إلى بابهم ؟ |
Tell your friend I'll give him 500 for a black suit. | Open Subtitles | أخبر صديقك بأنّي سأعطيه 500 لأجل حلّةٍ سوداء |
Tell your friend I'm grateful, but I hear there is a deal of violence again between the collegia. | Open Subtitles | , أخبر صديقك بأنني ممتن لكننى أسمع أن هناك عنف قائم . "مرة أخرى فى "الكوليجيا |
Hey, mister, Tell your friend I'll trade him a joint for a cigarette. | Open Subtitles | أو إنتظارهم ليخرجوا من الغرفة. مرحبًا يا سيّد، أخبر صديقك أنّني سأقايضه لفافة مقابل سيجارة. |
Tell your friend this whole "jerry maguire" thing's not gonna work on me. | Open Subtitles | أخبر صديقك بأنّ طريقة جيري ماغواير هذه لن تنفع معي |
That's all I'll say. Tell your friend she's silly. | Open Subtitles | هذا كل ما سأقوله أخبري صديقك انها سخيفة |
Tell your friend to go to the devil. | Open Subtitles | اخبر صديقك ان يذهب الى الشيطان |
Well, then I suggest you Tell your friend the story my father told me. | Open Subtitles | أقترح أن تخبر صديقك ما قاله لي أبي |
Can you please Tell your friend to use the front door? | Open Subtitles | هل يمكنك رجاء أن تقول لصديقك أن يستخدم الباب الأمامي ؟ |
Tell your friend to face the front, please. | Open Subtitles | أخبرْ صديقَكَ وَجَهَة للأمام ، رجاءً. |
Just Tell your friend Shep I want to make the deal. | Open Subtitles | أخبر أصدقائك أننا سوف نقوم بالصفقة |
- Ok. - Go now, judah, and Tell your friend playtime's over. | Open Subtitles | إذهب "جودا" و قل لصديقك أن أيام اللهو أنتهت |
Please Tell your friend... that sometimes we choose the tough path only because... we feel that to achieve important things... we have to take the tough path | Open Subtitles | أرجوكي أخبري صديقتكِ أننا أحياناً نسلك الطريق الصعب فقط لأننا نشعر أننا سنصل عن طريقه الى أشياء أكثر أهمية |
Oh, but don't Tell your friend teri, though,'cause we think she might bite. | Open Subtitles | لكن لا تخبري صديقك تيري لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع |