I'm telling you this because you're gonna be family. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنك ستصبح أحد أفراد العائلة |
I`m telling you this because she looked exactly like Meimei. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنها كانت تشبه ميمي تمام الشبه |
I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة. |
Yeah, I know it is, but I'm telling you this isn't all he wants, and I'm not going to agree to anything until I know what the hell it really is. | Open Subtitles | نعم, أعلم ولكن أنا أخبرك هذا ليس كل ما يريد, ولن أوافق على أي شيء |
With respect, Dai lo, I've been telling you this all along. | Open Subtitles | مع الاحترام يا زعيم، لقد كنت أخبرك بذلك طوال الوقت |
I'm telling you this in your own best interests. | Open Subtitles | انا أخبرك بهذا من اجل تسيير مصالحك الخاصه |
Suddenly I don't feel bad about telling you this. | Open Subtitles | في الحقيقة لا أشعر بسوء حينما أخبرك بهذا |
And I don't know why I'm telling you this, except I feel like you should know because you're making such a big decision. | Open Subtitles | لا أدري لم أخبرك بهذا لكنني أشعر بأن عليك أن تعرفي لأنك بصدد اتخاذ قرار كبير |
The only reason I'm telling you this is, as a warning, in case you're falling for him. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلني أخبرك بهذا هو كإنذار في حال وقعت في حبه |
I'm telling you this because we need to contact your sexual partners. | Open Subtitles | أقول لك هذا لأنه يجب أن تتصل بمن مارست معه الجنس |
Well, I didn't text you for the same reason that I shouldn't be telling you this right now, all right? | Open Subtitles | حسنا، لم أكن النص الذي لنفس السبب أنني لا ينبغي أن أقول لك هذا الحق الآن، كل الحق؟ |
I'm telling you this' cause he said you could make his float into a Bob Burgers float. | Open Subtitles | أنا أقول لك هذا سيكوس قال هل يمكن أن تجعل له تعويم إلى، أداة تعريف إنجليزية غير معروفة، بوب، بورجرز، أنوار المسرح. |
Dude, I'm telling you, this thing is so sweet if I had money, I'd pay for it. | Open Subtitles | يا صاحبي أنا أخبرك هذا الشيء رائع جداً . إذا كنت أملك مالاً ، كنت سأدفع لك |
The reason I'm telling you this now is so that you'll listen to me when I beg you, walk away. | Open Subtitles | السبب الذي من أجله أخبرك بذلك الأمر الآن حتى تستمعين إلىّ عندما أتوسل إليكِ كي ترحلين |
I really shouldn't be telling you this, but our intelligence services have reported rumblings from Germany. | Open Subtitles | انا يجب علي ان اخبرك بهذا حقيقةً لكن مخابراتنا لقد بلغت بعض الكلام من المانيا |
I'm only telling you this' cause I don't want you to be sideswiped. | Open Subtitles | انا فقط اخبرك هذا لإنني لا اريدك ان تكوني محبطة |
The reason I'm telling you this is because I thought I need to be honest with you. | Open Subtitles | السبب الذي يجعلني أخبركَ بهذا لأني أعتقد بأني بحاجه لأكون صريح معك |
No, I'm telling you this because somebody has to mourn him. | Open Subtitles | كلا، أخبركِ بذلك لأن على شخص أن يحزن عليه. |
I shouldn't even be telling you this, but your new friend there, Angel, is getting into drug deals with Mithat Milonkovic. | Open Subtitles | لا يجب علي إخبارك بهذا لكن صديقك الجديد, آنجل متورط في صفقة مخدرات مع ميتات ميلونكفيتش |
I'm not telling you this because of blind dating, but because I see you as my younger sister. | Open Subtitles | لا أقول لكِ هذا بسبب الموعد المدبر ولكن لأنني أراكِ كأخت صُغرى |
There's really no point in my... telling you this. | Open Subtitles | ...ليس هناك أهمية بالنسبة إلي أن أخبرك ذلك |
Could you please not yawn while I'm telling you this? | Open Subtitles | هل بإمكانك ان لا تتثاوب عندما اقول لك هذا |
See, I probably shouldn't even be telling you this. | Open Subtitles | إسمعي، لا ينبغيّ عليّ حتى أن أخبركِ بهذا. |
Look, I shouldn't be telling you this, but, eh, what the hell. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أقول لك ذلك ولكن، ماذا بحق الجحيم |
I'm just telling you this because we used to be friends. | Open Subtitles | أنا فقط اخبرك بذلك لأنه اعتدنا على كوننا أصدقاء. وأعتقد أنني كنت قلقِ عليكِ. |