:: Effective expansion of activities by integrating general temporary assistance staff | UN | :: التوسع الفعال في الأنشطة بإدماج موظفي المساعدة المؤقتة العامة |
:: Effective expansion of activities by integrating general temporary assistance staff | UN | :: التوسع الفعال في الأنشطة بإدماج موظفي المساعدة المؤقتة العامة |
MINURSO has a requirement for 2 general temporary assistance staff. | UN | طرحت البعثة طلباً يتعلق بإثنين من موظفي المساعدة المؤقتة العامة. |
These activities will be performed by general temporary assistance staff in response to concrete needs. | UN | وسوف يؤدي هذه الأنشطة موظفو المساعدة المؤقتة العامة استجابة للحاجات الملموسة. |
At United Nations Headquarters, the Department for General Assembly and Conference Management had not established appropriate procedures usable by all duty stations to determine the professional domicile of temporary assistance staff. | UN | وفي مقر الأمم المتحدة، لم تقم إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بوضع الإجراءات المناسبة التي يمكن استخدامها في جميع مراكز العمل لتحديد مكان الإقامة المهني لموظفي المساعدة المؤقتة. |
Additional temporary assistance staff and United Nations Volunteers were recruited to support the electoral process | UN | وجرى استقدام موظفين إضافيين من موظفي المساعدة المؤقتة ومن متطوعي الأمم المتحدة لدعم العملية الانتخابية |
The Committee did not however find justification for the 12 additional general temporary assistance staff. | UN | بيد أن اللجنة لم تجد مبررا ﻟ ١٢ موظفا إضافيا من موظفي المساعدة المؤقتة العامة. |
The expenditure reflects deployment of an average of 22 international and 5 national general temporary assistance staff. | UN | تعكس النفقات نشر ما متوسطه 22 من الموظفين الدوليين و 5 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة. |
International staff on average, including 3 temporary assistance staff | UN | موظفا دوليا في المتوسط، منهم 3 من موظفي المساعدة المؤقتة |
National staff on average, including 6 general temporary assistance staff | UN | موظفا وطنيا في المتوسط، منهم 6 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة |
:: There was no global approach to managing the recruitment of temporary assistance staff in the language services. | UN | :: عدم وجود نهج شامل لإدارة شؤون تعيين موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات. |
:: All four duty stations implemented capacity-planning exercises to determine their requirements for temporary assistance staff. | UN | :: نفذت جميع مراكز العمل الأربعة عمليات تخطيط للطاقة الإنتاجية لتحديد احتياجاتها من موظفي المساعدة المؤقتة. |
In the view of OIOS, appropriate procedures need to be implemented for rostering and selecting temporary assistance staff in order to ensure compliance with the relevant resolutions of the General Assembly. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن الحاجة تدعو إلى تنفيذ إجراءات مناسبة من أجل وضع القوائم وانتقاء موظفي المساعدة المؤقتة بقصد كفالة الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
21. The requirements for temporary assistance staff in the language services and sections across the duty stations were determined through formal planning processes. | UN | 21 - تُحدد الاحتياجات من موظفي المساعدة المؤقتة في دوائر وأقسام اللغات في جميع مراكز العمل من خلال عمليات تخطيط رسمية. |
It would not be possible or useful at the current stage to reduce the number of general temporary assistance staff at Headquarters. | UN | ولن يكون من الممكن أو المفيد في هذه المرحلة تخفيض عدد موظفي المساعدة المؤقتة العامة في المقر. |
Efforts are made, whenever feasible, to place general temporary assistance staff members against authorized temporary posts in accordance with established recruitment criteria and procedures. | UN | تُبذل الجهود، كلما كان ذلك مجديا، لوضع موظفي المساعدة المؤقتة العامة في وظائف مؤقتة مأذونة وذلك وفقا للمعايير والإجراءات المرعية في التوظيف. |
The main difference is that general temporary assistance staff can be issued contracts for a maximum of 11 months. | UN | ويكمن الاختلاف الأساسي في إمكانية منح موظفي المساعدة المؤقتة العامة عقوداً لمدة أقصاها 11 شهراً. |
These activities will be performed by general temporary assistance staff in response to concrete needs. | UN | وسوف يؤدي هذه الأنشطة موظفو المساعدة المؤقتة العامة استجابة للحاجات الملموسة. |
:: Ability to effectively absorb general temporary assistance staff as may be required | UN | :: القدرة على الاستيعاب الفعال لموظفي المساعدة المؤقتة العامة حسب الاقتضاء |
Comparative statistics on the output and productivity of regular and temporary assistance staff are now available. | UN | وأصبحت اﻹحصاءات المقارنة بشأن ناتج وإنتاجية الموظفين الدائمين وموظفي المساعدة المؤقتة متاحة اﻵن. |
24. The lower requirements were attributable to a higher actual vacancy rate of 19.9 per cent, as compared to the budgeted rate of 9 per cent for national general temporary assistance staff. | UN | 24 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى ارتفاع المعدل الفعلي للشواغر البالغ نسبة 19.9 في المائة مقارنة بالمعدل الخاص بموظفي المساعدة المؤقتة العامة الوطنيين المدرج في الميزانية والبالغ نسبة 9 في المائة. |
(a) Recruitment of temporary assistance staff in the language services | UN | (أ) تعيين موظفين لتقديم المساعدة المؤقتة في دوائر اللغات |