She drew particular attention to the provisions of the tenth preambular paragraph and paragraphs 9 and 13. | UN | ووجهت الاهتمام بصفة خاصة إلى أحكام الفقرة العاشرة من الديباجة وإلى الفقرتين 9 و 13. |
Thirdly, we eliminate the tenth preambular paragraph. | UN | ثالثا، نقوم بحذف الفقرة العاشرة من الديباجة. |
The wording of the tenth preambular paragraph was therefore open to misinterpretation. | UN | ومن ثم فإن صياغة الفقرة العاشرة من الديباجة يفتح المجال لإساءة التفسير. |
Nevertheless, we must state our view on the tenth preambular paragraph of the draft resolution just adopted. | UN | ومع ذلك، لا بد أن نعلن رأينا بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار المعتمد للتو. |
(e) The tenth preambular paragraph would be replaced by the following: | UN | )ﻫ( يستعاض عن الفقرة العاشرة من الديباجة بالفقرة التالية: |
“7. Add the following preambular paragraph after the tenth preambular paragraph: | UN | " ٧- تضاف بعد الفقرة العاشرة من الديباجة الفقرة التالية: |
He could not, therefore, agree to take note of that decision as stated in the tenth preambular paragraph. | UN | لذلك فإنه لا يمكنه أن يوافق على أن يحيط علماً بذلك المقرر على النحو الوارد في الفقرة العاشرة من الديباجة. |
She wished to introduce a small oral revision to the tenth preambular paragraph. | UN | وقالت إنها تود أن تدخل تنقيحا شفويا صغيرا على الفقرة العاشرة من الديباجة. |
The United States therefore considered the reference in the tenth preambular paragraph to be historical in nature. | UN | ولهذا تعتبر الولايات المتحدة أن الإشارة في الفقرة العاشرة من الديباجة تُعد من الماضي من حيث طبيعتها. |
Moreover, the tenth preambular paragraph referred to the settlement plan, which could not be implemented. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشير الفقرة العاشرة من الديباجة إلى خطة التسوية، التي لا يمكن تنفيذها. |
The tenth preambular paragraph was adopted by 75 votes to 4, with 50 abstentions. | UN | اعتُمدت الفقرة العاشرة من الديباجة بأغلبية 75 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 50 عضوا عن التصويت. |
(ii) The tenth preambular paragraph became the ninth; | UN | ' 2` أصبحت الفقرة العاشرة من الديباجة هي الفقرة التاسعة؛ |
The tenth preambular paragraph should be moved to become the sixth preambular paragraph of the orally revised version. | UN | وتنقل الفقرة العاشرة من الديباجة لتصبح الفقرة السادسة من الديباجة في النص المنقح شفوياً. |
It also wished to emphasize that the tenth preambular paragraph did not confer on terrorists any status under international law. | UN | ويؤكد من ناحية أخرى أن الفقرة العاشرة من الديباجة لا تضفي أية صبغة قانونية على اﻹرهابيين فيما يتعلق بالقانون الدولي. |
The tenth preambular paragraph, similarly, gives equal weight to different criteria and is not in accord with the resolutions referred to earlier. | UN | وبالمثل، تعطى الفقرة العاشرة من الديباجة وزنا متساويا لمعايير مختلفة، ولا تتفق مع القرارات التي أشرت إليها من قبل. |
and would be added to part A as the tenth preambular paragraph, reading as follows: | UN | على أن يضاف الى الجزء ألف فقرة بوصفها الفقرة العاشرة من الديباجة ويكون نصها كالتالي: |
Paragraph (i) was therefore intended simply to mirror the reference to those standards in the tenth preambular paragraph. | UN | لذا فإنَّ الفقرة (ط) تبيِّن ببساطة الإشارة إلى تلك المعايير المذكورة في الفقرة العاشرة من الديباجة. |
307. At the same meeting, the representative of Cuba introduced an oral amendment to the resolution by modifying the tenth preambular paragraph. | UN | 307- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كوبا تعديلاً شفوياً على القرار بتعديل الفقرة العاشرة من الديباجة. |
The representative of the United States made a statement during the course of which he requested a separate recorded vote on the tenth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان طلب أثناءه إجراء تصويت مسجل مستقل بشأن الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار. |
A separate recorded vote has been requested on words in the tenth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على عبارات في الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار. |
(e) The tenth preambular paragraph would be replaced by the following: | UN | )ﻫ( يستعاض عن الفقرة العاشرة من الديباجة بالفقرة التالية: |
The tenth preambular paragraph expresses the General Assembly's cognizance of the relevant provisions of the Charter of the United Nations, including Article 96. | UN | ثم تعرب في الفقرة التاسعة عن إدراكها للأحكام ذات الصلة من الميثاق، بما في ذلك المادة 96. |